Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Τεμάχια
cuts
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 13
Quality:
τεμάχια)
(million units)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Άλλα τεμάχια με οστά:
other cuts with bone in:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
κιμάς: το κρέας χωρίς οστά, το οποίο έχει υποστεί άλεσμα σε τεμάχια ή έχει περάσει από κρεατομηχανή με ατέρμονα κοχλία
minced meat: boned meat which has been reduced into fragments or passed through a spiral screw mincer;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
αξία των οστών, τεμάχια λίπους και άλλα κατάλοιπα που έχουν αφεθεί στους τόπους τεμαχισμού (εισπράξεις που αφαιρούνται από το κόστος).
value of bones, pieces of fat and other trimmings left at the cutting premises (receipts to be deducted from costs).
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
υπολείμματα του τεμαχισμού ή του ξακρίσματος (διαφορετικά από ολόκληρα τεμάχια μυών) ή από μηχανικώς διαχωρισμένο κρέας ή κρέας που περιέχει θραύσματα οστών ή υπολείμματα δέρματος.
scrap cuttings and scrap trimmings (other than whole muscle cuttings) or from mechanically separated meat or meat containing bone fragments or skin;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Στα οποία το βάρος των οστών δεν υπερβαίνει το ένα τρίτο του βάρους του τεμαχίου
the weight of bone not exceeding one third of the weight of the cut
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 9
Quality: