Results for οστικά τεμάχια translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

οστικά τεμάχια

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Τεμάχια

English

cuts

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 13
Quality:

Greek

τεμάχια)

English

(million units)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Άλλα τεμάχια με οστά:

English

other cuts with bone in:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Greek

κιμάς: το κρέας χωρίς οστά, το οποίο έχει υποστεί άλεσμα σε τεμάχια ή έχει περάσει από κρεατομηχανή με ατέρμονα κοχλία

English

minced meat: boned meat which has been reduced into fragments or passed through a spiral screw mincer;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

αξία των οστών, τεμάχια λίπους και άλλα κατάλοιπα που έχουν αφεθεί στους τόπους τεμαχισμού (εισπράξεις που αφαιρούνται από το κόστος).

English

value of bones, pieces of fat and other trimmings left at the cutting premises (receipts to be deducted from costs).

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

υπολείμματα του τεμαχισμού ή του ξακρίσματος (διαφορετικά από ολόκληρα τεμάχια μυών) ή από μηχανικώς διαχωρισμένο κρέας ή κρέας που περιέχει θραύσματα οστών ή υπολείμματα δέρματος.

English

scrap cuttings and scrap trimmings (other than whole muscle cuttings) or from mechanically separated meat or meat containing bone fragments or skin;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Στα οποία το βάρος των οστών δεν υπερβαίνει το ένα τρίτο του βάρους του τεμαχίου

English

the weight of bone not exceeding one third of the weight of the cut

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 9
Quality:

Get a better translation with
7,771,979,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK