Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Πέραν της ασφάλειας, η ταχεία πρόσβαση στις πλέον σύγχρονες ιατρικές τεχνολογίες αποτελεί επίσης σημαντικό όφελος για τους ασθενείς.
beside safety, fast access to the latest medical technologies also represents an important benefit for patients.
Θα ενισχυθεί η δημιουργία λογισμικών που να ενσωματώνουν τις πλέον σύγχρονες παιδαγωγικές τεχνικές, καθώς και τις φιλικές προς τους μαθητές τεχνικές,
more software will also be designed incorporating the most up-to-date educational and user-friendly techniques for students;
Για μια περιβαλλοντική προστασία υψηλού επιπέδου, τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίζουν ότι χρησιμοποιούνται οι πλέον σύγχρονες τεχνολογίες ανάκτησης και ανακύκλωσης.
in the interests of high environmental protection standards member states should ensure that state-of-the art recovery and recycling technology is used.
Εντούτοις, αυτή η εκπαίδευση πρέπει να συναφής προς την διαρκώς μεταβαλλόμενη τεχνολογία και τις παγκόσμιες επιρροές, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης των νέων στις πλέον σύγχρονες εγκαταστάσεις.
however this education must be relevant to ever-changing technology and global influences, including young people's access to the latest facilities.
Αυτοί επανεξετάζονται διαρκώς και προσαρμόζονται, εφόσον χρειάζεται, στα πλέον σύγχρονα δεδομένα.
they broadly determine the procedures to be followed in carrying out checks and controls, both by enterprises themselves and by official inspection bodies at national and union level. the directives are classified
Πρόκειται για τον πλέον σύγχρονο χάρτη θεμελιωδών δικαιωμάτων παγκοσμίως και αξίζει να εκτιμηθεί δεόντως.
this is the most modern fundamental rights document in the world today and it really does deserve our special appreciation.
Οι αιτήσεις και ο έλεγχος θα μπορούσαν να γίνονται με τα πλέον σύγχρονα συστήματα προσδιορισμού της γεωγραφικής θέσης.
applications and checks could be made on the basis of the most advanced systems for defining geographic areas.
Μούσταφιτς: Είμαστε κατενθουσιασμένοι που θα φιλοξενήσουμε τους πλέον σύγχρονους θεατρικούς δημιουργούς της Ευρώπης και όχι μόνο.
mustafic: we are particularly excited at being hosts to the most modern theatre creators in europe and beyond.
Το Κοινοβούλιο θα μπορούσε κάλλιστα να συμφωνήσει με αυτή καθαυτή την κοινή θέση, εφόσον εφαρμόζεται η πλέον σύγχρονη τεχνολογία.
as it stands, parliament could support that common position, it represents the state of the art in the technology now being applied.
Σκοπός μας είναι αυτή η παρουσίαση να βασίζεται στη χρήση των πλέον σύγχρονων διαδραστικών πολυμέσων και της πλέον σύγχρονης ηλεκτρονικής τεχνολογίας που υπάρχει.
it is our aim that such a presentation will be based on the use of the latest interactive multimedia and electronic technology available.
Το χρηματοπιστωτικό σύστημα, μολονότι οφείλει να εφαρμόζει τα πλέον σύγχρονα διαχειριστικά πρότυπα, δεν είναι μια βιομηχανία όπως όλες οι άλλες.
although finance should follow the most advanced management models, it is not an industry quite like others.
3.7 Για να επιταχυνθεί η κυκλοφορία και να αυξηθεί η ικανότητα εξυπηρέτησης, οι αερολιμένες πρέπει να ενθαρρύνονται να εγκαθιστούν τα πλέον σύγχρονα μέσα αεροναυτιλίας.
3.7 in order to speed up traffic and increase capacity airports should be encouraged to install the most modern navigation facilities.
Από αυτήν την άποψη, πιστεύω ότι η Ρουμανία, το κράτος μέλος που εκπροσωπώ, έχει ένα από τα πλέον σύγχρονα νομικά συστήματα που προστατεύουν τις μειονότητες.
from this point of view, i believe that romania, the member state which i represent, has one of the most modern sets of laws protecting minorities.
Σ' αυτό περιλαμβάνεται και η προσαρμογή της ταξινόμησης στη διεθνή πρακτική, που ως γνωστόν υφίσταται, καθώς επίσης και η αναθεώρηση των όχι πλέον σύγχρονων τεχνικών παραρτημάτων.
that includes adapting the system of classification to existing international practice and revising the technical annexes, which are no longer up to date.