Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Τα λόγια μας της λογικής δεν συνάντησαν παρά το σαρκασμό.
our reasoned words were met with nothing but scorn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Η ψήφος μου, Κύριοι, δεν θα συνεισφέρει σε αυτό το σαρκασμό.
there is an urgent need to develop new tools of economic research and analysis in this area.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Με κάποιο σαρκασμό θα μπορούσε κανείς να πει πως φτάνει και περισσεύει.
but a number of favourable signs have recently appeared in this context, notably in the framework of the conference on security and cooperation in europe (csce).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεύτερον, με αρκετό σαρκασμό σκέφτομαι τι θα κάνει ο ιδιοκτήτης της μηχανής όταν ανάψει το πράσινο λαμπάκι που υποδεικνύει ότι το σύστημα της εξάτμισης δεν λειτουργεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές.
secondly, i am rather cynical about what the owner of the bike will do when that little green light comes on saying that the exhaust system is not performing to standard.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Στη συνέχεια αυτός χειραγώγησε τους νέους, ακόμη και τα παιδιά, στη διάρκεια της εποχής που με σαρκασμό ονομάσθηκε «πολιτιστική επανάσταση».
forty years of all that is ending now, with the chinese poeple wanting to take their destiny into their own hands, and we must help them because they deserve it, because freedom will triumph in the end against totalitarianism — that is our hope and belief — and also because one in every five of the inhabitants of our planet is chinese and their fortunes affect the lives and interests of all of humantiy, including a small and conceited peninsula on the vast continent of eurasia which is our home and which we call europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Προσωπικά με έχει διαμορφώσει ο πολιτικός αγώνας στην Αυστρία κατά του Εργοστασίου Ατομικής Ενέργειας του zwentendorf, και δεν μου χρειάστηκε καμία προσπάθεια επιβεβαίωσης, όπως δηλώθηκε με σαρκασμό τις τελευταίες μέρες από τα αυστριακά μέσα ενημέρωσης, γεγονός το οποίο με εξέπληξε.
the political battle against the zwentendorf nuclear power station in austria has had an enduring formative influence on me personally, so i did not need to be convinced by the conservative arguments in the austrian media over the last few days which i have followed with surprise and sometimes with quiet amusement.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Το να μιλάμε για γλωσσική πολυμορφία χωρίς να βάζουμε στο ίδιο επίπεδο τις γλώσσες αυτές θα ήταν ένας σαρκασμός και μία διάκριση στα γλωσσικά δικαιώματα των ευρωπαίων πολιτών.
it would be cynical to talk about linguistic diversity without putting these languages on the same footing and would constitute discrimination against the linguistic rights of european citizens.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: