Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Υποφαινόμενος, 1983a.
advisory committee on the progress of industrial policy (wagner committee).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Ο υποφαινόμενος εισηγητής θεωρεί σωστές αυτές τις τροπολογίες.
the rapporteur thought that these amendments were correct.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Υπό αυτές τις συνθήκες επομένως καθήκοντα Προέδρου ασκεί ο υποφαινόμενος.
under these circumstances, the duties fall to myself.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Κύριε marcelino oreja, ο υποφαινόμενος Πρόεδρος σε εσάς όμως παραχωρεί τον λόγο.
mr marcelino oreja aguirre, you do have the floor, granted by this presidency.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Ο κύριος malangré και ο υποφαινόμενος είχαμε υποβάλει μια προφορική ερώτηση με συζήτη-
these are the reasons for which i will vote against the request to waive parliamentary immuni
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Ο υποφαινόμενος έχει, επανειλημμένως, θέσει ερωτήσεις στην Ευρωπαϊκή Πολιτική Συνεργασία για τα γεγονότα αυτά.
the us administration has still not given a satisfactory response, despite the lapse of time involved, to the complaints lodged by the family of mr rodriguez and the spanish government.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Κύριε, ο υποφαινόμενος πρόεδρος επί 30 λεπτά περιμένει να μπορέσει να αρχίσει την Ώρα των Ερωτήσεων.
i can assure the honourable member that i have spent the last 30 minutes waiting to begin question time.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Στις σημερινές συζητήσεις, ο Υπουργός vestergaard και ο υποφαινόμενος καταλήξαμε σε πλήρη συμφωνία επί τριών θεμάτων:
in today's discussions, minister vestergaard and i were in full agreement on three things:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Αυτός είναι ο σκοπός της τροπολογίας αρ. 50, που υπογράφουν η κ. doyle, ο υποφαινόμενος και άλλοι.
that is the purpose of amendment no 50, in my name and that of mrs doyle and others.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Κυρία Πρόεδρε, σε σχέση με την έκθεση watts ο υποφαινόμενος, εκπρόσωπος του Κόμματος των Συνταξιούχων, ψήφισε εναντίον.
madam president, as the representative of the pensioners ' party i voted against the watts report.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Διαφωνούσαμε κάπως: υπήρχαν εκείνοι που ήταν υπέρ, όπως ο υποφαινόμενος, και εκείνοι που ήθελαν να αναβληθεί η σημαντική αυτή στιγμή.
there was a bit of an argument- some were in favour, such as yours truly, and some wanted to put back the date of this major event.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Με βάση το σχεδιάγραμμα που διανεμήθηκε, φαίνεται ότι σε αυτή τη θέση κάθεται ο συνάδελφός μου luνs queirσ, αλλά και ο υποφαινόμενος, ribeiro e castro.
the plan that was distributed shows that my colleague luís queiró and i, ribeiro e castro, should be sitting here.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Και, δεύτερον, την ανησυχία μου για την έλλειψη διαφάνειας του Συμβουλίου έναντι του Κοινοβουλίου, επειδή ο υποφαινόμενος βουλευτής δεν έλαβε επίσημα απάντηση στην ερώτησή του.
and secondly, i would like to express my concern at the lack of transparency shown by the council to this parliament, for i have had no official answer to my question.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Όπως γνωρίζει ο Επίτροπος cockfìeld, ο κ. metten, ο υποφαινόμενος και άλλοι συμπεριλαμβανομένου και του κ. Χριστοδούλου, δίνουμε αγώνα κατά των φορολογικών του προτάσεων.
it has obvious advantages because, in the first place, it would offer a way out of a somewhat ridiculous situation where at one time everyone wanted harmonization without being able to achieve it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Στην εισαγωγική ομιλία μου, περιέγραψα ορισμένες πρωτοβουλίες που ανελήφθησαν, συμπεριλαμβανομένων των πρωτοβουλιών του Πρωθυπουργού, του υπουργού Εξωτερικών, του υποφαινόμενου και πολλών άλλων αξιωματούχων μας.
in my introductory address i outlined a number of initiatives which have been taken, including those by the prime minister, the foreign secretary, myself and many of our officials.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: