From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Εάν σκοπεύουμε να χαλιναγωγήσουμε αυτήν την επιβλαβή πρακτική, δεν χρειαζόμαστε προσωρινούς κανόνες, αλλά απόλυτα αυστηρούς κανονισμούς.
if we are to curb this unhealthy practice it is not temporary rules that we need but absolutely strict regulations.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Φυσικά και θα ήμασταν περισσότερο χαρούμενοι αν είχαμε καταφέρει να χαλιναγωγήσουμε τους ιδιωτικούς ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς και φορείς όσον αφορά την απελευθέρωση της διαφήμισης.
of course we would have been happier if we could have reined in the private broadcasters and operators when it comes to the liberalisation of advertising.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Κυρία Πρόεδρε, είναι αναγκαίο να χαλιναγωγήσουμε σε αυτή την τάση εναλλαγής της ψυχολογικής μας διάθεσης στην οποία μας ωθούν οι οικονομικές αναλύσεις και προβλέψεις.
madam president, we must reverse this trend of psychological see-sawing with economic analyses and forecasts.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Είμαι πεπεισμένος ότι πρέπει να χαλιναγωγήσουμε την τρέχουσα ορμή για να επιλέξουμε μια γνήσια ενιαία ευρωπαϊκή λύση, η οποία θα βασίζεται στις αρχές της εσωτερικής μας αγοράς.
i am convinced that we must harness the current momentum in order to opt for a genuine single european solution, based on our internal market principles.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεν θεωρώ ότι υπήρξε εύκολο για καθέναν από μας, ως πολιτικών, να χαλιναγωγήσουμε το φυσικό ένστικτό μας είτε για να βελτιώσουμε είτε για να τροποποιήσουμε το κείμενο κάποιου άλλου.
i do not believe it has been easy for any of us as politicians to curb our natural instinct either to improve on or alter someone else' s text.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Για άλλη μία φορά θα πω ότι ο μόνος τρόπος για να χαλιναγωγήσουμε τους αφρικανούς πολέμαρχους που ανήλθαν στην προεδρία είναι, αφενός, μέσω οικονομικών κυρώσεων και, αφετέρου, μέσω ένοπλης επέμβασης.
i shall say once again that the only way to rein in african warlords who have been elevated to presidential office is on the one hand through economic sanctions, and on the other through armed intervention.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Για να τους χαλιναγωγήσει, ο Πρόεδρος obasanjo αναγκάστηκε να χρησιμοποιήσει στρατιώτες σε επτά ομόσπονδα κρατίδια της Νιγηρίας.
to keep them in check, president obasanjo felt it necessary to deploy soldiers in seven nigerian states.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: