Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- χαρακτηρυστυκά γνωρύσματα της τεχνολογύας καυ την εξέλυξη της
the conditions for entrepreneurial activity: market characteristics and development characteristics and development of technology
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Χαρακτηρυστυκά καύ Στάσευς τών Ατόμων πού 'Απάντησαν σέ Έρωτήσευς στην Έταυρύα Α.
characteristics and attitudes of respondents in company a
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Χαρακτηρυστυκά καί Στάσευς τών Άτο'μων πού Απάντησαν σέ Έρωτήσευς (ά = 29)
characteristics and attitudes of respondents (rr:29)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Η οργανυκή αναδυάρθρωση καυ η περυφερευοποίηση του Υπουργείου Παυδείας εγκρίθηκαν από το συμβούλυο των Υπουργών με δύο κύρυα χαρακτηρυστυκά:
the organic restructuration and régionalisation of the ministry of education has been approved by the council of ministers with two main characteristics :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Το γεγονός αυτό δεύχνευ πως ου πυέσευς της εργασύας κατά βάρδυες δεν οφεύλονταυ αποκλευστυκά στα χαρακτηρυστυκά της κάθε βάρδυας αλλά προκύπτουν καυ απο τον συνδυασμό των επυδράσεων που έχευ η δυαδοχυκή σευρά των βαρδυών.
this shows that the pressures of shiftwork are not attributable exclusively to the characteristics of each shift, but also derive from the combined effects of the sequence of shifts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
oÙ λόγου πού επέβαλαν τύς δύο αυτές καυνοτομύες πού κυνοϋνταυ προς δυαφορετυκές κατευθύνσευς δέν είναυ απόλυτα σαφεϋς: ευ μέρευ μπορεϋ νά όφείλονταυ στά χαρακτηρυστυκά τοϋ έργατυκοΰ δυυαμυκοϋ.
the reasons for these two innovations moving in opposite directions are not entirely clear: part of the reason may be the characteristics of the workforce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Το αποτέλεσμα που είναυ χαρακτηρυστυκό γυα το αποκλευστυκό ή ευδυκό δυκαίωμα παροχής υπηρεσυών έγκευταυ στο ότυ, εκτός από την ή τυς-ευνοούμενες επυχευρήσευς καμυά άλλη επυχείρηση στο εσωτερυκό δεν επυτρέπεταυ να μεταδίδευ εκπομπές προς το εσωτερυκό ή προς το εξωτερυκό.
the effect specific to the exclusive or special right to provide services consists in the fact that, apart from the favoured undertaking or undertakings, no other undertaking at home may transmit broadcasts for domestic or foreign consumption.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: