Results for guard translation from Greek to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

frontier guard

English

regional legal-aid commission

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

band-guard r

English

band-guard

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Greek

republican national guard

English

appeal tribunal

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

gnupg - gnu privacy guard

English

gnupg - gnu privacy guard

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Επαναστατική Φρουρά (revolutionary guard corps)

English

revolutionary guard corps

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Οι ΗΠΑ εξακολουθούν να συμμετέχουν στην sharp guard.

English

in short, the european union has a job on its hands.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Έχει ύψος 1,88 και αγωνίζεται στη θέση του point guard.

English

he is 6 ft 2 in (1.88 m) tall and he plays the point guard position.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Έχει ύψος 1,80 μ. και αγωνίζεται στη θέση του point guard.

English

he is 1.80 m (5 ft 11 in) in height and he plays at the point guard position.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Έχει ύψος 1,96 και αγωνίζεται ως point guard και shooting guard.

English

he is 1.96 m (6 ft 5 in) tall, and he plays at the shooting guard position.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Διαθέτει ύψος 1,97 μέτρα και αγωνιζόταν ως shooting guard και small forward.

English

he played at the shooting guard and small forward positions.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Αγωνιζόταν στη θέση του point guard και shooting guard διαθέτοντας ύψος 1,89 μέτρα.

English

he played at the point guard and shooting guard positions.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

"guard" είναι η πιο κοινή μορφή που χρησιμοποιείται από τα μέλη της δημοσίως.

English

"guard" is the most common form of address used by members of the public speaking to a garda on duty.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

very few could boast of returning home with the honour of having been the captain of the varangian guard.

English

very few could boast of returning home with the honour of having been the captain of the varangian guard.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Φυσικά, δεν μπορούμε να καταργήσουμε αμέσως τη Συνθήκη της eυρατόμ; τη χρειαζόμαστε για το θέμα της safe guard και για τα πυρηνικά απόβλητα.

English

of course we cannot simply repeal the euratom treaty, we need it as a safeguard and for nuclear waste.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Η army national guard διεξάγει επιχειρήσεις στο camp atterbury στο edinburgh, indiana, επιχειρήσεις με ελικόπτερα έξω από το Αεροδρόμιο του Σέλμπιβιλ και αστική εκπαίδευση στο muscatatuck urban training center.

English

the army national guard conducts operations at camp atterbury in edinburgh, indiana, helicopter operations out of shelbyville airport and urban training at muscatatuck urban training center.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

* english refugees in the byzantine armed forces: the varangian guard and anglo-saxon ethnic consciousness by nicholas c.j.

English

*english refugees in the byzantine armed forces: the varangian guard and anglo-saxon ethnic consciousness by nicholas c.j.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

considering ragnvald's background, it is not surprising that he rose to become an officer of the varangian guard: he was a wealthy chieftain who brought many ambitious soldiers to greece.

English

considering ragnvald's background, it is not surprising that he rose to become an officer of the varangian guard: he was a wealthy chieftain who brought many ambitious soldiers to greece.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

the inscriptions are in the urnes style (pr4), and they were commissioned by a former captain of the varangian guard named ragnvaldr in memory of his mother as well as in his own honour.

English

the inscriptions are in the urnes style (pr4), and they were commissioned by a former captain of the varangian guard named ragnvaldr in memory of his mother as well as in his own honour.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

" (russia, 2010)* "utomlyonnye solntsem 2: predstoyanie" (english title: "burnt by the sun 2: exodus") (russia, 2010) as banya* "kanikuly strogogo rezhima" (english title: "high security vacation") (russia, 2009) as evgeni koltsov* "rokery" (russia, 2009)* "obratnaya storona" (english title: "the other side") (kazakhstan, 2009) as bek* "ischeznovenie" (russia, ukrain, 2008)* "zolotaya rybka" (russia, 2008) as elvis* "tarif novogodniy" (english title: "the new year's rate plan") (russia, 2008) as voditel' benzovoza* "rozygrysh" (russia, 2008) as aleksandr ivanovich* "svoj-chuzhoj" (russia, 2008) as matvej* "kuka" (russia, 2007) as roma* "puteshestvie s domashnimi zhivotnymi" (english title: "travelling with pets") (russia, 2007) as sergei* "antidur" (russia, 2007) as vel'mishev* "den pobedy" (russia, 2006) as aleksei privalov* "mne ne bol'no" (russia, 2006) as oleg* "ostrov" (english title: "the island") (russia, 2006) as otets iov* "letuchaya mysh (ukrain, 2005) as al'fred* "mechtat ne vredno" (english title: "to dream harmlessly") (russia, 2005) as andrian* "zhmurki" (english title: "dead man's bluff") (russia, 2005) as simon* "russkoe" (russia, 2004) as slavka* "vsadnik po imeni smert" (english title: "the rider named death") (russia, 2004) as azef* "slushatel" (russia, 2004) as sidyachko* "kovcheg" (russia, 2002)* "aprel'" (russia, 2002)*"jady, ili vsemirnaya istoriya otravlenij (english title: "poisons or the world history of poisoning") (russia, 2001)*"24 chasa" (english title: "24 hours") (russia, 2000)===Τηλεόραση===*"osvoboditeli" (russia, 2010) as himself*"verbnoe voskresen'e" (russia, 2009) as artur*"ty - eto ya" (russia, 2006)*"karambol'" (russia, 2006) as slutskij*"schastlivyy" (russia, 2005) as nikita*"ohotniki za ikonami" (russia, 2005) as moshennik rubl'*"samara-gorodok" (russia, 2004) as nikita khabarov*"komanda" (russia, 2004) as mark levin*"stilet" (russia, 2003) as security guard at the casino*"na uglu, u patriarshih 3" (russia, 2003)*"rodina zhdet" (english title: "in the service of my country") (russia, 2003) as nikolai kavchugin*"svetskie hroniki" (russia, 2002) as photographer petechka*"brigada" (english title: "law of the lawless") (russia, 2002) as kosmos*"marsh turetskogo" (russia, 2000)*"monstry protiv prisheltsev" (english title: "monsters vs aliens") (usa, 2009) as the missing link*"pro fedota-streltsa, udalogo molodtsa" (russia, 2008) as general*"lyagushachij raj" (russia, 2007)moscow art theatre (2006–present):*2006 - "primadonny"*2009 - "dvoryanskoe gnezdo" (english title: "home of the gentry")* unofficial site* kino-teatr.ru* kinopoisk.ru* ruskino.ru* kinomania.ru

English

" (russia, 2010)* "utomlyonnye solntsem 2: predstoyanie" (english title: "burnt by the sun 2: exodus") (russia, 2010) as banya* "kanikuly strogogo rezhima" (english title: "high security vacation") (russia, 2009) as evgeni koltsov* "rokery" (russia, 2009)* "obratnaya storona" (english title: "the other side") (kazakhstan, 2009) as bek* "ischeznovenie" (russia, ukrain, 2008)* "zolotaya rybka" (russia, 2008) as elvis* "tarif novogodniy" (english title: "the new year's rate plan") (russia, 2008) as voditel' benzovoza* "rozygrysh" (russia, 2008) as aleksandr ivanovich* "svoj-chuzhoj" (russia, 2008) as matvej* "kuka" (russia, 2007) as roma* "puteshestvie s domashnimi zhivotnymi" (english title: "travelling with pets") (russia, 2007) as sergei* "antidur" (russia, 2007) as vel'mishev* "den pobedy" (russia, 2006) as aleksei privalov* "mne ne bol'no" (russia, 2006) as oleg* "ostrov" (english title: "the island") (russia, 2006) as otets iov* "letuchaya mysh (ukrain, 2005) as al'fred* "mechtat ne vredno" (english title: "to dream harmlessly") (russia, 2005) as andrian* "zhmurki" (english title: "dead man's bluff") (russia, 2005) as simon* "russkoe" (russia, 2004) as slavka* "vsadnik po imeni smert" (english title: "the rider named death") (russia, 2004) as azef* "slushatel" (russia, 2004) as sidyachko* "kovcheg" (russia, 2002)* "aprel'" (russia, 2002)*"jady, ili vsemirnaya istoriya otravlenij (english title: "poisons or the world history of poisoning") (russia, 2001)*"24 chasa" (english title: "24 hours") (russia, 2000)===television===*"osvoboditeli" (russia, 2010) as himself*"verbnoe voskresen'e" (russia, 2009) as artur*"ty - eto ya" (russia, 2006)*"karambol'" (russia, 2006) as slutskij*"schastlivyy" (russia, 2005) as nikita*"ohotniki za ikonami" (russia, 2005) as moshennik rubl'*"samara-gorodok" (russia, 2004) as nikita khabarov*"komanda" (russia, 2004) as mark levin*"stilet" (russia, 2003) as security guard at the casino*"na uglu, u patriarshih 3" (russia, 2003)*"rodina zhdet" (english title: "in the service of my country") (russia, 2003) as nikolai kavchugin*"svetskie hroniki" (russia, 2002) as photographer petechka*"brigada" (english title: "law of the lawless") (russia, 2002) as kosmos*"marsh turetskogo" (russia, 2000)===voice===*"monstry protiv prisheltsev" (english title: "monsters vs aliens") (usa, 2009) as the missing link*"pro fedota-streltsa, udalogo molodtsa" (russia, 2008) as general*"lyagushachij raj" (russia, 2007)===theatre===moscow art theatre (2006–present):*2006 - "primadonny"*2009 - "dvoryanskoe gnezdo" (english title: "home of the gentry")==references==== external links ==* unofficial site* kino-teatr.ru* kinopoisk.ru* ruskino.ru* kinomania.ru

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,891,379,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK