Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
k. lenaerts
k. lenaerts
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
koen lenaerts (b)
mr koen lenaerts (belgium)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lenaerts, ΓΔ ecfin
lenaerts, dg ecfin
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lenaerts και cooke, δικαστές·
fourth chamber: president: ms lindh; judges: mr lenaerts and mr cooke;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
koenraad lenaerts Πρόεδρος τμήματος
gaspard dÜnkelsbÜhler head of delegation
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Ο koen lenaerts εξελέγη αντιπρόεδρος του Δικαστηρίου
mr koen lenaerts is elected as vice-president of the court of justice
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Βιογραφικό σημείωμα του koenraad maria jan suzanna lenaerts
curriculum vitae of mr koenraad maria jan suzanna lenaerts
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
garcía-valdecasas, δικαστής Κ. lenaerts, δικαστής Ρ.
mr schintgen, president of chamber mr garcia-valdecasas, judge mr azizi, judge
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Τρίτο τμήμα saggio, πρόεδρος, Γεραρής, vcsterdorf και lenaerts
third chamber mr saggio. president, and mr yeraris, mr vestcrdorf and mr lenaerts;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
— τρίτο τμήμα: κ. lenaerts, πρόεδρος τμήματος· κκ.
— third chamber: president: mr lenaerts; judges: mr azizi and mr jaeger;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Τρίτο τμήμα: κκ. saggio, Γεραρής, vesterdorf και lenaerts.
third chamber: mr saggio (president), mr yeraris, mr vesterdorf and mr lenaerts;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
k. lenaerts, ⋬redactionele signalen⋭, sociaal-economische wetgeving.
k. lenaerts, “redactionele signalen”, sociaal-economische wetgeving.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
k. lenaerts, ⋬le devoir de loyautι communautaire⋭, in la loyautι.
k. lenaerts, “le devoir de loyauté communautaire”, in la loyauté.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• πέμπτο τμήμα: κ. Κ. lenaerts, πρόεδρος· κ.κ. d.
fifth chamber: president: mr k. lenaerts; judges: mr d. p. m. barrington and mr h. kirschner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
edward, πρόεδρος τμήματος vesterdorf, garcÍavaldecasas, lenaerts, kirschner και schintgen, δικαστές
david edward, president of the chamber,bo vesterdorf, rafael garcia-valdecasas, koenraad lenaerts, heinrich kirschnerand romain schintgen, judges.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
d τέταρτο διευρυμένο τμήμα: ο κ. lenaerts. πρόεδρος τμήματος' οι κκ. schintgen.
□ fifth chamber: president: mr gulmann: judges: mr jann. mr joliet. mr moitinho de almeida. mr edward.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
k. lenaerts, ⋬procedures and sanctions in economic administrative law⋭, in berichte fόr den 17.
k. lenaerts, “procedures and sanctions in economic administrative law”, in berichte für den 17.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Πρώτο τμήμα da cruz vilaça, πρόεδρος. edward. kirscliner. schintgen, garcia-valdecasas και lenaerts
first chamber mr da cruz vilaça.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
da cruz vilaça, πρόεδρος τμήματος, edward, kirschner, schintgen, garcía-valdecasas και lenaerts, δικαστές
mr da cruz vilaça, president of the chamber mr edward, mr kirschner, mr schintgen, mr garcia-valdecasas and mr lenaerts, judges
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
k. lenaerts, ⋬das gericht erster instanz der europδischen gemeinschaften⋭, europarecht, 1990, 228-248.
k. lenaerts, “das gericht erster instanz der europäischen gemeinschaften”, europarecht, 1990, 228-248.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: