Results for sto translation from Greek to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

sto

English

sto

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

sto galo

English

sto galo

Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

sto keli 33

English

sto keli 33

Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

na pas sto dialo

English

na posto sto dialo

Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

aderfé, se agapó sto ypóschomai

English

aderfé, se agapó sto ypóschomai

Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

yiasou moromou tha pao sto banio tora

English

yiasou moromou tha pao sto banio tora

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

h paroýsa sýstash ypobálletai sto symboýlio thw eyrvpa khw üenvshw .

English

this recommendation shall be published in the official journal of the european communities .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

kuriaki phga me tous filous m gia vradyno faghto sto restorant sto brighton

English

kuriaki μου phga ΤΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ m gia vradyno faghto sto restorant sto Μπράιτον

Last Update: 2015-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

"encyklopedie našeho fotbalu : sto let českého a slovenského fotbalu.

English

"encyklopedie našeho fotbalu : sto let českého a slovenského fotbalu.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

--- h symmetox sto msi ii qa e nai proairetik gia ta ekt w z nhw eyr kráth m lh.

English

--- participation in erm ii will be voluntary for the non-euro area member states.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

vst so , anam netai ti kráth m lh yp r tvn opo vn isxýei par kklish qa symmetásxoyn sto mhxanism .

English

nevertheless , member states with a derogation can be expected to join the mechanism .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

() ta posá poy anaf rontai e nai ypoqetiká posá gia kentrik w trápezew oi opo ew den symmet xoyn sto msi ii.

English

() the amounts indicated are notional for central banks which do not participate in erm ii.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

e nai antilhpt ti xoyn pragmatopoihqe orism new perait rv allag w sto ke meno thw pr tashw metá ap thn kdosh toy eggráfoy sn 4582/95.

English

the present consultation was expressly limited to the council of the european union to document sn 4582/95, and does not extend to cover any subsequent documents.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

diadikas aw ekkaqárishw to pistvtik dryma e nai o kaqar w pistvt w sto pla sio sýmbashw symchfismoý , yf statai to endex meno se ayt n thn per ptvsh na mhn isxýei h diátajh ayt .

English

winding-up measures the credit institution is the net creditor in respect of a contractual netting arrangement the implication may arise that this provision does not apply .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

se genik w gramm w, to eni symfvne me th mh ejantlhtik apar qmhsh tvn qemátvn gia ta opo a pr pei na zhte tai h gn mh thw ekt, pvw or zetai sto árqro 2 thw pr tashw.

English

in general, the emi agrees with the non-exhaustive enumeration of subjects on which the ecb is to be consulted as defined in article 2 of the proposal.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

9 (sto–zyg), kluwer, 1993 (isbn 1-55608-008-5).

English

9 (sto–zyg), kluwer, 1993 (isbn 1-55608-008-5).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,926,251,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK