Results for ulrike translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

ulrike

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

") και παραγωγή: ulrike meinhof.

English

the writings of ulrike meinhof.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

ulrike guÉrot (για τον εισηγητή)

English

ulrike guérot (for the rapporteur)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ας δούμε την περίπτωση της ulrike.

English

consider the following scenario.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

εις αντικατάσταση της κας ulrike rodust;

English

in place of ms ulrike rodust;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ulrike elfriede grauel rüffer κατά katerina pokorná

English

ulrike elfriede grauel rüffer v katerina pokorná

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

α ulrike mascherοινοβουλευτική Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων

English

ms ulrike mascherparliamentary state secretary to the federal minister for labour and social affairs

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

andreas baader, ulrike meinhof and gudrun ensslini who formed the red army faction and used inhuman means to spread terror.

English

ulrike meinhof and gudrun ensslini who formed the red army faction and used inhuman means to spread terror.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η υλοποίηση της ενιαίας αγοράς προϋποθέτει εκ μέρους των κρατών μελών την επιβολή συγκεκριμένων πολιτικών απαιτήσεων, τονίζει η κα ulrike rodust.

English

implementation of the internal market requires that special political demands are placed on the member states, ulrike rodust points out.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Στην αναφορά μας στην ulrike ottinger και ula stöckl, θα πρέπει να προ­σθέσουμε την monika treut (γεννημένη το 1954).

English

we have mentioned ulrike ottinger and ula stöckl and we should add monika treut (born in 1954).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Το Συμβούλιο ενέκρινε την εκλογή της κας ulrike haberl-schwarz στη θέση Αντιπροέδρου της eurojust (5883/04).

English

the council approved the election of mrs ulrike haberl-schwarz as vice-president of eurojust (5883/04).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η κα ulrike hauffe, πρόεδρος του Συμβουλίου ισότητας ευκαιριών για τις γυναίκες της Βρέμης, η οποία ήταν προσκεκλημένη στην ακρόαση, δή­λωσε ότι συμμερίζεται επίσης αυτή τη γνώμη.

English

according to the report by antoinette fouque on the follow-up to the cairo tives was adopted by the committee on women's rights at its 20 and 21 march meeting.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ο lothar lissner και η ulrike westphal κάνουν έκκληση στην οικολογική συνείδηση των κατασκευαστών τυπο­γραφικών μηχανημάτων.Το kÚpra κρι­τήριο δεν θα πρέπει να είναι μόνο η τεχνική λειτουργικότητα, αλλά και οι επιδράσεις τους στον άνθρωπο και το περιβάλλον.

English

lothar lissner and ulrike westphal are also appealing to printing press manufac turers' sense of environmental responsibility. they argue that technical functionality should not be the only consideration; the effects on people's health and the environment should be given equal prominence.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

χρόνια ένα χώρο συνάντησης για τους νέους δημιουργούς, που είχαμε τη δυνατότητα να γνω­ρίσουμε τις πρώτες αμερικανίδες κινηματογραφίστριες: margarethe von trotta, ula stöckl, helma sanders, ulrike ottinger...

English

is at the berlin festival ­ a very important event in cinema and which for many years has integrated a meeting site for young authors ­ that we discovered the first german film­makers. they were many: margarethe von trotta, ula stöckl, helma sanders, ulrike ottinger...

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Η ulrike westphal εκτιμά ότι οι φυτι­κές οικολογικές ουσίες έχουν κατα­στεί πλέον πραγματικές «καινο­τομικές κινητήριες δυνάμεις» και, λόγω της διεθνούς συνεργασίας, αποτελούν μια αποδεκτή εναλλακτι-

English

in ulrike westphal's assessment, the plantbased and ecologically-sound substi tutes have now blossomed into a real 'inno vatory force' and, as a result of cross-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

" (νουβέλα, 1897)* "die geschichte der jungen renate fuchs" («Ιστορία της νεαρής Ρενάτας Φουξ», μυθιστόρημα, 1900)* "der moloch" («Ο Μολώχ», μυθιστόρημα, 1902)* "der niegeküsste mund" (διηγήματα, 1903)* "die kunst der erzählung" (δοκίμιο, 1904)* "alexander von babylon" (μυθιστόρημα, 1905)* "donna johanna von castilien" (αφήγημα, 1906)* "die schwestern" (νουβέλες: "donna johanna von castilien, sara malcolm, clarissa mirabel", 1906)* "caspar hauser oder die trägheit des herzens" (μυθιστόρημα, 1908)* "die gefangenen auf der plassenburg" (αφήγημα, 1909)* "die masken des erwin reiners" (1910)* "der goldene spiegel" (νουβέλα, 1911)* "geronimo de aguilar" (ιστορικό, 1911)* "faustina" (αφήγημα, 1912)* "der mann von vierzig jahren" (μυθιστόρημα, 1913)* "das gänsemännchen" («Ο άνθρωπος με τις χήνες», μυθιστόρημα, 1915)* "christian wahnschaffe" (μυθιστόρημα, 1919)* "die prinzessin girnara, weltspiel und legende" (θεατρικό έργο, 1919)* "mein weg als deutscher und jude" (αυτοβιογραφία, 1921)* "imaginäre brücken" (μελέτες και δοκίμια, 1921)* "sturreganz" (αφήγημα, 1922)* "ulrike woytich" («Ούλρικα», μυθιστόρημα, 1923)* "faber, oder die verlorenen jahre" (μυθιστόρημα, 1924)* "laudin und die seinen" (μυθιστόρημα, 1925)* "das amulett" (νουβέλα, 1926)* "der aufruhr um den junker ernst" (νουβέλα, 1926)* "das gold von caxamalca" (διηγήματα, 1928)* "christoph columbus" (βιογραφία, 1929)* "selbstbetrachtungen" (σκέψεις, 1931)** "der fall maurizius" («Η υπόθεση Μαουρίτσιους», 1928)** "etzel andergast" (1931)** "joseph kerkhovens dritte existenz" (1934)* blankenagel, john carl: "the writings of jakob wassermann", the christopher publishing house, Βοστώνη 1942* cohn hanberg, alice: "the humanism of jakob wassermann".

English

" (novella, 1897)* "die geschichte der jungen renate fuchs" (novel, 1900)* "der moloch" (novel, 1902)* "der niegeküsste mund" (stories, 1903)* "die kunst der erzählung" (essay, 1904)* "alexander von babylon" (novel, 1905)* "donna johanna von castilien" (narrative, 1906)* "die schwestern" (novellas - "donna johanna von castilien, sara malcolm, clarissa mirabel " - 1906)* "caspar hauser oder die trägheit des herzens" (novel, 1908)* "die gefangenen auf der plassenburg" (narrative, 1909)* "die masken des erwin reiners" (1910)* "der goldene spiegel" (novella, 1911)* "geronimo de aguilar" (story, 1911)* "faustina" (narrative, 1912)* "der mann von vierzig jahren" (novel, 1913)* "das gänsemännchen" (novel, 1915)* "christian wahnschaffe" (novel, 1919) (english translation under the title: "the world's illusion")* "die prinzessin girnara, weltspiel und legende" (play, 1919)* "mein weg als deutscher und jude" (autobiography, 1921)* "imaginäre brücken" (studies and essays, 1921)* "sturreganz" (narrative, 1922)* "ulrike woytich" (novel, 1923)* "faber, oder die verlorenen jahre" (novel, 1924)* "laudin und die seinen" (novel, 1925)* "das amulett" (novella, 1926)* "der aufruhr um den junker ernst" (novella, 1926)* "das gold von caxamalca" (stories, 1928)* "christoph columbus" (biography, 1929* "selbstbetrachtungen") (reflections, 1931)* novel trilogy:** "der fall maurizius" ("the maurizius case") (1928)** "etzel andergast" (1931)** "joseph kerkhovens dritte existenz" (1934)==notes==== references ==* john carl blankenagel: "the writings of jakob wassermann".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,941,770 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK