Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Οι δε ανθρωποι εθαυμασαν, λεγοντες Οποιος ειναι ουτος, οτι και οι ανεμοι και η θαλασσα υπακουουσιν εις αυτον;
kaj la homoj miregis, dirante:kia estas cxi tiu, ke ecx la ventoj kaj la maro lin obeas?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και εφοβηθησαν φοβον μεγαν και ελεγον προς αλληλους Τις λοιπον ειναι ουτος, οτι και ο ανεμος και η θαλασσα υπακουουσιν εις αυτον;
kaj ili timis treege, kaj diris unu al alia:kiu do estas cxi tiu? cxar ecx la vento kaj la maro obeas al li.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ειπε δε προς αυτους, που ειναι η πιστις σας; Και φοβηθεντες εθαυμασαν, λεγοντες προς αλληλους Τις λοιπον ειναι ουτος, οτι και τους ανεμους προσταζει και το υδωρ, και υπακουουσιν εις αυτον;
kaj li diris al ili:kie estas via fido? kaj ili timis kaj miris, dirante unu al la alia:kiu do estas cxi tiu? cxar li ordonas ecx al la ventoj kaj al la akvo, kaj ili obeas al li.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι μεν λογοι του Ιωναδαβ, υιου του Ρηχαβ, οστις προσεταξεν εις τους υιους αυτου να μη πινωσιν οινον, εξετελεσθησαν και εως της ημερας ταυτης δεν πινουσι, διοτι υπακουουσιν εις την προσταγην του πατρος αυτων εγω δε ελαλησα προς εσας, εγειρομενος πρωι και λαλων, πλην δεν μου ηκουσατε.
plenumataj estas la vortoj de jonadab, filo de rehxab, kiujn li ordonis al siaj filoj, ke ili ne trinku vinon, kaj ili ne trinkas gxis nun, cxar ili obeas la ordonon de sia patro; sed mi diris al vi, konstante diradis, kaj vi ne obeis min.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: