Results for marseille translation from Greek to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Finnish

Info

Greek

marseille

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Finnish

Info

Greek

«marseille aéroport

Finnish

”marseille aéroport

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Κεντρικό (marseille)

Finnish

ydin (marseille)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

f-13481 marseille

Finnish

f-13481 marseille

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

f-13321 marseille cedex 16

Finnish

f-13321 marseille cedex 16

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Λυών - avignon - λιμένας marseille - fos

Finnish

lyon - avignon - marseillen fosin satama

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

marseille – toulon – nice – ventimiglia - genova

Finnish

marseille – toulon – nizza – ventimiglia – genova

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Κατόπιν τούτου, η marseille fret αποφάσισε να παραιτηθεί από το δικόγραφο της αγιογής της.

Finnish

seatrano shippingin vaatimuksesta high court of justice (yhdistynyt kuningaskunta) on 20.3.2001 tehnyt "anti suit injunction" -päätöksen, jossa marseille fret määrättiin yhdistyneessä kuningaskunnassa määrättävien seuraamusten

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Στις πόλεις toulouse, marseille, bordeaux, lyon διεξάγονται πειραματικά έργα που επικεντρώνουν στην κατάρτιση στις και­νούργιες τεχνολογίες και στις δραστηριότητες του τριτογενή τομέα.

Finnish

toulousen, montpellier'n, marseillen, bordeaux'n ja lyonin kaupungeissa on käynnissä kaupunkialueita koskevia kokeiluhankkeita, ¡oissa keskitytään koulutukseen, uusiin teknologioihin ¡a palveluelinkeinotoimintaan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Επομένιος, στην υπόθεση της κύριας δίκης, το tribunal de commerce de marseille δεν δύναται να ζητήσει από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ιος προς την ερμηνεία της συμβάσεως.

Finnish

toisin kuin ey 234 artiklassa, jota ei voida soveltaa tässä asiassa, pöytäkirjassa annetaan tietyille, sen 2 artiklassa tarkoitetuille tuomioistuimille mahdollisuus pyytää yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua brysselin yleissopimuksen tulkintaa koskevissa kysymyksissä, joten tältä osin on aiheellista tutkia, onko yhteisöjen tuomioistuimella toimivalta ratkaista sille esitetyt kysymykset.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

« Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είναι προδήλως αναρμόδιο να απαντήσει στα ερωτήματα που υπέβαλε το tribunal de commerce de marseille με απόφαση της 22ας Ιανουαρίου 2002.»

Finnish

euroopan yhteisöjen tuomioistuin ei selvästi ole toimivaltainen vastaamaan commerce de marseillen 22.1.2002 tekemällään päätöksellä ennakkoratkaisukysymyksiin.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Τα εριοτήματα αυτά ανέκυψαν στο πλαίσιο ένδικης διαφοράς μεταξύ της εταιρίας marseille fret sa, με έδρα τη Μασσαλία, και της εταιρίας seatrano shipping company ltd, με έδρα τη Λεμεσσό (Κύπρος).

Finnish

nämä kysymykset on esitetty menettelyssä, jossa vastapuolina ovat marseille fret sa -yhtiö, kotipaikka marseille, ja seatrano shipping company ltd -yhtiö, kotipaikka limassol (kypros).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

σχετικά με την ενίσχυση που έθεσε σε εφαρμογή η Γαλλία υπέρ της compagnie marseille réparation (cmr) — Κρατική ενίσχυση c 34/2003 (πρώην n 728/02)

Finnish

ranskan valtion compagnie marseille réparation -yhtiölle (cmr) myöntämästä tuesta (valtiontuki c 34/03 (ex n 728/02))

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,998,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK