Results for αριθμος πρωτοκόλλου translation from Greek to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

French

Info

Greek

αριθμος πρωτοκόλλου

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

French

Info

Greek

Αριθμός Πρωτοκόλλου

French

numéro de protocole

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αριθμός πρωτοκόλλου:

French

numéro de référence:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αριθμός πρωτοκόλλου πιστοποιητικού καταλληλότητας (

French

numéro de référence du certificat de salubrité (

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Greek

Αριθμό, πρωτοκόλλου πιστοποιητικού καταλληλότητας Η

French

numéro de référence du certificat de salubrité (*) :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αριθμός πρωτοκόλλου πιστοποιητικού καταλληλότητας (0:

French

numéro de référence du certificat de salubrité f) :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

α) τον αριθμό πρωτοκόλλου της αίτησης 7

French

règle 13modification de la demande

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Αριθμός πρωτοκόλλου της αρμόδιας υπηρεσίας παραλαβής:

French

no de référence de l'entité requise compétente:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

α) τον αριθμό πρωτοκόλλου του σχεδίου ή υποδείγματος·

French

article 18maintien du dessin ou modèle sous une forme modifiée

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Ο αριθμός πρωτοκόλλου 1880, τον οποίο έφερε το προαναφερθέν έγγραφο,

French

par requête déposée au greffe du tribunal le 23 novembre 1999, la requérante a introduit le présent recours qui vise, en substance, à l'annulation de la décision attaquée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Ο αριθμός πρωτοκόλλου αντιστοιχεί στη σειρά υποβολής του φακέλου των προσφορών.

French

le numéro d’enregistrement correspond à l’ordre de présentation du dossier d’offre.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

i) τον αριθμό πρωτοκόλλου της αίτησης κατά της οποίας ασκείται ανακοπή,

French

i) le numéro de dossier attribué à la demande à l'encontre de laquelle l'opposition est formée;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Μετά την καταχώρηση της αίτησης σας, θα σας κοινοποιηθεί ο σχετικός αριθμός πρωτοκόλλου.

French

un numéro de référence vous sera adressé dès enregistrement de votre candidature.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

δ) ο αριθμός πρωτοκόλλου του συνοδευτικού εγγράφου χορηγήθηκε από την αρμόδια αρχή·

French

-qui effectuent habituellement des expéditions de v.q.p.r.d. et/ou de vin de table ayant droit à une indication géographique, et

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

β) τον αριθμό πρωτοκόλλου της αίτησης 7γ) την ημερομηνία δημοσίευσης της αίτησης 7

French

d) le nom, l'adresse et la nationalité du demandeur, ainsi que l'État sur le territoire duquel il a son domicile, son siège ou un établissement;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

γ) τον αριθμό πρωτοκόλλου της αίτησης για κοινοτικό σήμα ή τον αριθμό καταχώρησης του κοινοτικού σήματος 7

French

e) une représentation de la marque telle qu'elle figure dans la demande ou telle qu'elle a été enregistrée;f) le nom de l'État membre ou des États membres concernés par la requête en transformation;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

α) τον αριθμό πρωτοκόλλου ή τον αριθμό καταχώρησης του σήματος ως προς το οποίο ζητείται η μετατροπή 7

French

a) le numéro de dossier ou le numéro d'enregistrement de la marque dont la transformation est requise;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

2. Ο οργανισμός παρέμβασης εκδίδει χωρίς καθυστέρηση δελτίο παράδοσης με ημερομηνία και αριθμό πρωτοκόλλου που αναφέρει:

French

2. l'organisme d'intervention délivre sans délai à l'adjudicataire un bon de livraison daté et numéroté indiquant:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Κατάθεση της αίτησης1. Το Γραφείο σημειώνει στα δικαιολογητικά της αίτησης την ημερομηνία παραλαβής τους και τον αριθμό πρωτοκόλλου της αίτησης.

French

1. si la demande porte sur un dessin ou modèle bidimensionnel et comprend une demande d'ajournement de la publication conformément à l'article 50, paragraphe 1, du règlement (ce) n° 6/2002, la représentation du dessin ou modèle peut être remplacée par un spécimen collé sur une feuille de papier.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

ii) ενδεχομένως τον αριθμό πρωτοκόλλου ή τον αριθμό και την ημερομηνία καταχώρησης, περιλαμβανομένης της ημερομηνίας προτεραιότητας του προγενεστέρου σήματος,

French

iii) si l'opposition est formée au motif qu'il existe une marque antérieure notoirement connue au sens de l'article 8 paragraphe 2 point c) du règlement, une mention à cet effet et le nom de l'État membre ou des États membres dans lesquels celle-ci est notoirement connue;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

15.3. Η αρμόδια αρχή που εκδίδει την επέκταση έγκρισης χορηγεί αριθμό πρωτοκόλλου σε κάθε έντυπο κοινοποίησης που καταρτίζεται για τέτοιου είδους επεκτάσεις.

French

16.3. le titulaire de l’homologation doit en particulier:16.3.1. de veiller à l’existence de procédures de contrôle efficace de la qualité des véhicules en ce qui concerne tous les aspects relatifs aux prescriptions définies au paragraphe 14 ci-dessus;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,968,423 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK