From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Για αυτό το λόγο:
par conséquent:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Για αυτό το λόγο καλούμε την
green (pse). — (en) monsieur le président, avec tous le respect que je dois à m. de vries, je me rappelle qu'il
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο το κάναμε.
actuelle ment, le marché mondial est favorable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο θεωρούμε ότι το
blak (pse). (da) je me réjouis vivement, monsieur le président, de la présente initiative émanant de la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο η τροπολογία αριθ.
dans ce cas, peutêtre l'amendement 40 de philip whitehead, qui explique le concept de prior consent, constitue-t-il une alternative intéressante, même pour les collègues allemands qui se montrent très restrictifs en la matière, sur la base de leur législation nationale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Και για αυτό το λόγο αξίζουν συγχαρητηρίων.
ils avaient pour la plupart été adoptés en plénière, mais malheureusement, ceux relatifs à la préférence communautaire n'ont pas été repris par la commis sion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο ψηφίσαμε κατά της έκθεσης.
c'est pourquoi nous avons voté contre ce rapport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο δεν μπορώ να την αποδεκτώ.
a mon sens, ces propos s'appliquent à l'ensemble de l'europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο είναι απαραίτητο ένα δεύτερο βήμα.
c’est la raison pour laquelle une deuxième étape est nécessaire.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο, ανπτίθεμαι στις τροπολογίες 6 και 20.
mccartin (ppe). — (en) monsieur le président, je tiens à remercier m. gallagher pour avoir repris ce rapport de m. macartney ainsi que pour son excellent travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο θα απέχω από αυτήν την ψηφοφορία.
si le conseil n'est pas disposé à nouer un dialogue constructif, nous devrons en tirer les conséquences qui s'imposent lors du vote définitif.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο, θεωρώ την έκθεση κάπως ελλιπή.
c' est la raison pour laquelle je trouve le rapport relativement incomplet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Για αυτό το λόγο πληροφορήθηκα με ικανοποίηση για τις πρωτοβουλίες της
je lis une de vos phrases: «il conviendrait de constituer une base analytique consistant en une capacité centrale d'analyse et d'évaluation à laquelle participeraient le conseil, l'ueo et la commission».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο είναι αναγκαία η ύέσπιση μιας οδηγίας.
pour la première lecture, le parlement était unanimement d'accord: le consommateur devait donner son accord préalable avant que l'on ne lui fasse une offre par téléphone ou par email.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο δεν πρόκειται να υποστηρίξομε τον παρόντα κανονισμό.
la décision de l'elysée est, enfin, dangereuse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο συμφώνησα με την ερώτηση του κ. de vries.
nous devons les inscrire à un point de l'ordre du jour. quand faut-il le faire, je vous le demande?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο δημοσιεύουμε αυτές τις συμβουλές για διασυνοριακές αγορές.
c'est pourquoi nous publions ces conseils pour les achats transfrontaliers.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο, η Επιτροπή προτείνει ένα χρονοδιάγραμμα σε τρία στάδια.
c'est la raison pour laquelle la commission propose un calendrier en trois phases.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο είναι σημαντικό να δώσουμε έμφαση σε αυτό το θέμα.
même par égard aux consommateurs, l'importation de vrait être dérégularisée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Για αυτό το λόγο απαιτείται η μεγαλύτερη δυνατή σαφήνεια από νομική άποψη.
si l'agriculture européenne veut rester sur le marché et concurrencer au mieux de ses possibilités, on ne peut pas jeter aux orties les traditions et expériences propres caractérisant les produits typiques et de qualité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: