From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(Υπόθεση comp/m.4116 — apax/tommy hilfiger corporation)
(affaire comp/m.4116 — apax/tommy hilfiger corporation)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Ερώτηση αριθ. 35 του κ. tommy waidelich( Η-0774/ 97):
j' appelle la question nº35 de m. tommy waidelich( h-0774/ 97):
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
98 tommy waidelich (Η-0557/97) Θέμα: Διαταραχή της εσωτερικής αγοράς
question n" 98 de tommy waidelich (h-0557/97) objet: perturbations sur le marché intérieur
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ερώτηση αριθ. 37 tommy waidelich (Η-0089/96) Θέμα: Ευρωπαϊκό σώμα εθελοντών
* * question n" 37 de tommy waidelich (h-0089/96) objet: service civil européen sur base du volontariat
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Προσφεύγουσα: trioplast industrier ab (smålandsstenar, Σουηδία) (εκπρόσωπος: tommy pettersson, δικηγόρος)
partie requérante: trioplast industrier ab (smålandsstenar, suède) [représentant(s): tommy pettersson, avocat]
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Οι tommy hilfinger licensing inc. και la chemise lacoste sa, δικαιούχοι διαφόρων προστατευόμενων σημάτων, ζήτησαν επίσης την έναρξη προκαταρκτικής εξετάσεως κατ' αγνώστων για πιθανολογούμενες παραβάσεις των ίδιων διατάξεων του mschg.
même si, dans l'affaire au principal, la règle communautaire en cause est un règlement, à savoir une norme qui, par nature, ne nécessite pas de mesures nationales de transposition, et non une directive, il convient de relever que l'article 11 du règlement n° 3295/94 donne aux etats membres compétence pour adopter les sanctions des infractions aux comportements interdits par l'article 2 de ce règlement, ce qui rend transposable à ladite affaire le raisonnement suivi par la cour pour les directives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. Στις 26 Ιανουαρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ek) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] με την οποία η επιχείρηση elmira bv2, μια εταιρεία επενδύσεων χαρτοφυλακίου, που δέχεται συμβουλές από την apax partners holdings limited ("aphl", ΗΒ), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης tommy hilfiger corporation and affiliates ("thc", Χονγκ Κονγκ) με αγορά μετοχών.
1. le 26 janvier 2006, la commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (ce) no 139/2004 du conseil [1], par lequel l'entreprise elmira bv2, un fonds d'investissement conseillé par apax partners holdings limited (%quot%aphl%quot%, royaume-uni) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise tommy hilfiger corporation and affiliates (%quot%thc%quot%, hong kong) par achat d'actions.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting