Results for εκτός αυτού translation from Greek to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

German

Info

Greek

Εκτός αυτού,

German

abbau der ozonschicht

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού, η

German

die union ist nicht nur

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού ο Πρόεδρος

German

erstens hat dieses gebäude hunderte von milliarden belgischer franken gekostet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού προβλέψαμε 1 εκατ.

German

simons (s), berichterstatterin des mitberatenden aus schussesfür entwicklung und zusammenarbeit. — herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού, συγχρηματοδοτήθηκαν στο nord/

German

ich möchte hier daran erinnern, daß der gesamte fragenkomplex im zusammenhang mit dem bau einer

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού πρέπει να προσπαθήσει

German

außerdem sollte sie versuchen,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού έχει μία όμορφη γάτα.

German

außerdem hat sie eine schöne katze.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού, ισχύουν όσα έχω πει.

German

vor diesem hintergrund haben die bürger der eg das recht auf information über pläne und absprachen über eine antiterrorzusammenarbeit in der eg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

. είτε ενός συμβαλλόμενου εκτός αυτού όπου :

German

- einer anderen vertragspartei als derjenigen in der

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού το μεγαλύτερο μέρος της

German

deshalb muß ich leider feststeuen, daß die eu-mitgüedschaft insgesamt für das regionale gleichgewicht in schweden negativ war.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού, θα ήθελα επίσης να

German

b3­1881/90 und b3­1889/90

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού, εκσυγχρονίστηκαν οι υπάρχουσες εγκατάστασης.

German

meiner meinung nach war cop iv ein bescheidener erfolg, der der gefahr, in einer sackgasse zu enden, gerade so entging.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού έχουν συμπεριληφθεί και τα ζιζανιοκτόνα.

German

außerdem sind bekämpfungsmittel dabei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Εκτός αυτού, έχουμε διάφορες εναλλακτικές δυνατότητες.

German

ich halte es aber für unstatthaft, sie mit weißrußland, einer diktatur, in einen topf zu werfen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού ακούσαμε πριν μερικές μέρες ότι σε

German

wenn der beschluß, den wir fassen, demzufolge von einer solchen bedeutung für unseren ganzen planeten

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Είναι ευφυής και εκτός αυτού είναι ευγενικός.

German

er ist intelligent, und außerdem ist er höflich.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού, το rtl δεν υπέβαλλε αίτηση ενίσχυσης.

German

außerdem habe rtl keine förderung beantragt.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού θα μπορούσαν να υπάρξουν διαφορετικές ερμηνείες.

German

dieses implementierungsverfahren stellt eine wirkliche neuschöpfung im gemeinschaftsrecht dar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού, δεν είναι δυνατόν να γίνει διαφορετικά.

German

zweitens führte die cocom-liste zur verstimmung unter den verbündeten, und sie wurde ständig mißachtet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτός αυτού είναι ιδιαίτερα αναγκαίες οι τοπικές λύ­σεις.

German

die richtlinie enthält weitgehende forderungen nach darlegung aller konsequenzen verschiedener arbeitsmethoden und außerdem nach offenlegung von emissionsrisiken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,809,907 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK