Results for η βεβαίωση χορηγείται translation from Greek to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

German

Info

Greek

η βεβαίωση χορηγείται

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

German

Info

Greek

Η βεβαίωση υpiοβολή τη αίτηση χορηγείται αέσω.

German

eine bescheinigung über die einreichung des antrags ist unverzüglich auszustellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση παραλα-

German

die bescheinigung über die abnahme

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση αυτή αφορά:

German

die bescheinigung bezieht sich auf eine:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση αυτή δεν μεταβιβάζεται.

German

diese bescheinigung ist nicht übertragbar.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση του θεράποντος ιατρού

German

die bescheinigung des behandelnden arztes

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση συνοδεύει τον εξοπλισμό.

German

die bescheinigung wird der ausrüstung beigefügt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση ισχύει για δέκα ημέρες.

German

die attestation ist 10 tage lang gültig.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση θα πρέπει να περιλαμβάνει:

German

die bescheinigung enthält folgende angaben:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση υποβολής της αίτησης για τη χορήγηση δελτίου διαμονής χορηγείται αμέσως.

German

eine bescheinigung über die einreichung des antrags auf ausstellung einer aufenthaltskarte wird unverzüglich ausgestellt.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση που προβλέπεται στην παράγραφο 1:

German

die bescheinigung nach absatz 1 muss:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση αυτή συνιστά απόδειξη της δημοσίευσης.

German

diese bestätigung dient als nachweis der veröffentlichung.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση αυτή εκδίδεται από τον αρμόδιο γαλλικό

German

3232 — (2) artikel 87 absätze 2 bis 7 der durch führungsverordnung gilt entsprechend.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η προβλεπόμενη στην παράγραφο 1 βεβαίωση χορηγείται από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής.

German

die in absatz 1 genannte bescheinigung wird von den zuständigen behörden des herkunftsmitgliedstaats ausgestellt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση αυτή piρέpiει να ανανεώνεται σε ετήσια βάση.

German

kindergeld und kinderzulagen werden vierteljährlich im voraus gezahlt, und zwar an die mutter des kindes. das

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

10 και 41, μέρος 1, να υπάρξει η βεβαίωση ότι θα χορηγείται πρώτο γάλα σε όλα τα μοσχάρια.

German

ein paar delikate probleme sind noch zu lösen und, wenn ich recht verstanden habe, besteht die aussicht, bei nochmaliger näherer betrachtung volle Übereinstimmung zu erzielen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση αυτή πρέπει vu βρίσκεται μονίμως επί του σκάφους.

German

diese bescheinigung muß jederzeit an bord mitgeführt werden,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βεβαίωση καταγωγής συντάσσεται στην αγγλική ή τη γαλλική γλώσσα.

German

eine erklärung zum ursprung ist in englischer oder französischer sprache abzufassen.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διαφορετικά η βεβαίωση εκδίδεται εφόσον το ζητήσει ένας από τους διαδίκους.

German

andernfalls wird die bestätigung auf antrag einer der parteien ausgestellt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ο προσδιορισμός ή η βεβαίωση της ύπαρξης και του ποσού της απαίτησης·

German

das bestehen und die höhe der forderung zu bestimmen oder zu prüfen;

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δεν απαιτείται η βεβαίωση της γνησιότητας ή η πιστοποίηση του αντίγραφου του εγγράφου.

German

diese abschrift bedarf keiner echtheitserklärung oder beglaubigung.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,801,697,127 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK