Results for γνωσιν translation from Greek to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Italian

Info

Greek

γνωσιν

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

Διοτι εμισησαν την γνωσιν και τον φοβον του Κυριου δεν εξελεξαν

Italian

poiché hanno odiato la sapienza e non hanno amato il timore del signore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διδαξον με φρονησιν και γνωσιν διοτι επιστευσα εις τα προσταγματα σου.

Italian

insegnami il senno e la saggezza, perché ho fiducia nei tuoi comandamenti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Θελει διδαξει τις τον Θεον γνωσιν; και αυτος κρινει τους υψηλους.

Italian

s'insegna forse la scienza a dio, a lui che giudica gli esseri di lassù

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εγω η σοφια κατοικω μετα της φρονησεως, και εφευρισκω γνωσιν συνετων βουλευματων.

Italian

io, la sapienza, possiedo la prudenza e ho la scienza e la riflessione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η γλωσσα των σοφων καλλωπιζει την γνωσιν το στομα δε των αφρονων εξερευγεται μωριαν.

Italian

la lingua dei saggi fa gustare la scienza, la bocca degli stolti esprime sciocchezze

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η ημερα προς την ημεραν λαλει λογον, και η νυξ προς την νυκτα αναγγελλει γνωσιν.

Italian

i cieli narrano la gloria di dio, e l'opera delle sue mani annunzia il firmamento

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι εν πολλη σοφια ειναι πολλη λυπη και οστις προσθετει γνωσιν, προσθετει πονον.

Italian

perché chi accresce il sapere, aumenta il dolore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και δια την γνωσιν σου θελει απολεσθη ο ασθενης αδελφος, δια τον οποιον ο Χριστος απεθανεν.

Italian

ed ecco, per la tua scienza, va in rovina il debole, un fratello per il quale cristo è morto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι λογοι μου θελουσιν εισθαι κατα την ευθυτητα της καρδιας μου και τα χειλη μου θελουσι προφερει γνωσιν καθαραν.

Italian

il mio cuore dirà sagge parole e le mie labbra parleranno chiaramente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τι χρησιμευουσι τα χρηματα εις την χειρα του αφρονος, δια να αγοραση σοφιαν, αφου δεν εχει γνωσιν;

Italian

a che serve il denaro in mano allo stolto? forse a comprar la sapienza, se egli non ha senno

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δεν εχουσι γνωσιν οι εργαζομενοι την ανομιαν, οι κατατρωγοντες τον λαον μου ως βρωσιν αρτου; τον Θεον δεν επεκαλεσθησαν.

Italian

tutti hanno traviato, tutti sono corrotti; nessuno fa il bene; neppure uno

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δεν εχουσι γνωσιν παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν, οι κατατρωγοντες τον λαον μου ως βρωσιν αρτου; τον Κυριον δεν επεκαλεσθησαν.

Italian

non comprendono nulla tutti i malvagi, che divorano il mio popolo come il pane

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και δι' αυτο δε τουτο καταβαλοντες πασαν σπουδην, προσθεσατε εις την πιστιν σας την αρετην, εις δε την αρετην την γνωσιν,

Italian

per questo mettete ogni impegno per aggiungere alla vostra fede la virtù, alla virtù la conoscenza

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επειδη τα χειλη του ιερεως θελουσι φυλαττει γνωσιν, και εκ του στοματος αυτου θελουσι ζητησει νομον διοτι αυτος ειναι αγγελος του Κυριου των δυναμεων.

Italian

infatti le labbra del sacerdote devono custodire la scienza e dalla sua bocca si ricerca l'istruzione, perché egli è messaggero del signore degli eserciti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εαν δε και ημαι ιδιωτης κατα τον λογον, αλλ' ουχι κατα την γνωσιν, αλλ' εν παντι τροπω εφανερωθημεν κατα παντα εις εσας.

Italian

e se anche sono un profano nell'arte del parlare, non lo sono però nella dottrina, come vi abbiamo dimostrato in tutto e per tutto davanti a tutti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι εχει γνωσιν περι τουτων ο βασιλευς, προς τον οποιον και λαλω μετα παρρησιας επειδη ειμαι πεπεισμενος οτι δεν λανθανει αυτον ουδεν τουτων, διοτι τουτο δεν ειναι πεπραγμενον εν γωνια.

Italian

il re è al corrente di queste cose e davanti a lui parlo con franchezza. penso che niente di questo gli sia sconosciuto, poiché non sono fatti accaduti in segreto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εαν εχω προφητειαν και εξευρω παντα τα μυστηρια και πασαν την γνωσιν, και εαν εχω πασαν την πιστιν, ωστε να μετατοπιζω ορη, αγαπην δε μη εχω, ειμαι ουδεν.

Italian

e se avessi il dono della profezia e conoscessi tutti i misteri e tutta la scienza, e possedessi la pienezza della fede così da trasportare le montagne, ma non avessi la carità, non sono nulla

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επειδη ο Θεος εις τον ανθρωπον τον αρεστον ενωπιον αυτου διδει σοφιαν και γνωσιν και χαραν εις δε τον αμαρτωλον διδει περισπασμον, εις το να προσθετη και να επισωρευη, δια να δωση αυτα εις τον αρεστον ενωπιον αυτου και τουτο ματαιοτης και θλιψις πνευματος.

Italian

egli concede a chi gli è gradito sapienza, scienza e gioia, mentre al peccatore dà la pena di raccogliere e d'ammassare per colui che è gradito a dio. ma anche questo è vanità e un inseguire il vento

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι εαν τις ιδη σε, τον εχοντα γνωσιν, οτι καθησαι εις τραπεζαν εντος ναου ειδωλων, δεν θελει ενθαρρυνθη η συνειδησις αυτου, ασθενουντος, εις το να τρωγη τα ειδωλοθυτα;

Italian

se uno infatti vede te, che hai la scienza, stare a convito in un tempio di idoli, la coscienza di quest'uomo debole non sarà forse spinta a mangiare le carni immolate agli idoli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ο εν λόγω κύριος διατάκτης πρέπει να πραγματοποιήσει πρόσθετες επαληθεύσεις μετά από πληροφορίες που περιέρχονται εις γνώσιν του ότι οι δαπάνες που περιέχονται σε μια πιστοποιημένη δήλωση δαπανών συνδέονται με σοβαρή παρατυπία η οποία δεν έχει διορθωθεί.

Italian

l'ordinatore debba effettuare verifiche supplementari essendo venuto a conoscenza della possibilità che le spese contenute in una dichiarazione di spesa certificata siano connesse a gravi irregolarità che non sono state rettificate.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,746,490,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK