Results for krátow translation from Greek to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

krátow m low katagvg w en w oseka :

Italian

« « stato membro di origine di un oicvm ' » :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

an na krátow m low den symmet xei sto msi ii ejarx w , qa mpor sei na symmetásxei arg tera ,

Italian

uno stato membro che non partecipasse sin dall' inizio all' erm ii potr farlo successivamente ,

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

o par n kanonism w e nai desmeytik w sto sýnol toy kai isxýei ámesa se káqe krátow m low . 3 .

Italian

il presente regolamento vincolante nella sua interezza ed direttamente applicabile in tutti gli stati membri .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

t toio m tro mpore na apotel sei antike meno dikastik w prosfyg w sto krátow m low to opo o labe to m tro ayt .

Italian

ciascuna di tali misure deve essere impugnabile presso una giurisdizione dello stato membro che l' ha adottata .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

me ton ro symmet xon krátow m low noe tai na krátow m low to opo o xei yioqet sei to enia o n misma sýmfvna me th synq kh ·

Italian

per stato membro partecipante si intende uno stato membro che ha adottato la moneta unica conformemente al trattato ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

me ton ro symmet xon krátow m low noe tai na krátow m low to opo o xei egkr nei to enia o n misma sýmfvna me th synq kh · 2 .

Italian

per stato membro partecipante si intende uno stato membro che ha adottato la moneta unica conformemente alla trattato ; 2 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

--- e nai qygatrik állhw etaire aw diaxe rishw , epixe rhshw ependýsevn pistvtikoý idrýmatow poy xei lábei ádeia leitoyrg aw se állo krátow m low ,

Italian

--- sia un' impresa figlia di un' altra societ di gestione , un' impresa di investimento o un ente creditizio autorizzati in un altro stato membro ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

b ) son aforá toyw oseka poy xoyn systaqe me th morf etaire aw ependýsevn , to krátow m low sto opo o br sketai h katastatik dra thw etaire aw ependýsevn ·

Italian

b ) per gli oicvm costituiti nella forma di societ di investimento , lo stato membro nel quale situata la sede statutaria della societ di investimento ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

arm diew arx w : oi arx w tiw opo ew káqe krátow m low or zei básei toy árqroy 49 thw odhg aw 85/611 / eok · 9 .

Italian

« « autorit competenti ' » le autorit designate da ogni stato membro ai sensi dell' articolo 49 della direttiva 85/611 / cee ; 9 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

krátow m low ypodox w en w oseka : to krátow sto opo o diat qentai ta mer dia toy amoiba oy kefala oy / unit trust thw etaire aw ependýsevn · 7 .

Italian

pi sedi di attivit costituite nello stesso stato membro da una societ di gestione con sede statutaria in un altro stato membro sono considerate come una succursale unica ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

--- el gxetai ap ta dia fysiká nomiká pr svpa poy el gxoyn állh etaire a diaxe rishw , epixe rhsh ependýsevn pistvtik dryma poy xei lábei ádeia leitoyrg aw se állo krátow m low . e )

Italian

e ) ha violato in modo grave e sistematico le disposizioni adottate in conformit della presente direttiva ; --- sia controllata dalle stesse persone fisiche o giuridiche che controllano un' altra societ di gestione , un' impresa di investimento o un ente creditizio autorizzati in un altro stato membro .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

a) son aforá toyw oseka poy xoyn systaqe me th morf unit trust/ amoiba oy kefala oy, to krátow m low sto opo o br sketai h katastatik dra thw etaire aw diaxe rishw ·

Italian

a) per gli oicvm costituiti nella forma di fondo comune di investimento, lo stato membro nel quale situata la sede statutaria della societ di gestione;

Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

2 ΑΝΤΙΤΥΠΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟeyrvpaÏkh koinothtapolitistika agaqa1 aitώn (onomatepώnymo kai dieýuynsh)2 Ádeia ejagvgήw ariumówisxýei évw3 paralήpthw (dieýuynsh kai xώra proorismoý)4 oristikh prosvrinh hmeromhnía epaneisagvgήw6 antiprósvpow toy aitoýntow (onomatepώnymo kai dieýuynsh)5 arxή ékdoshw (ónoma kai dieýuynsh kai krátow mélow)7 kátoxow toy/tvn antikeiménoy/vn (onomatepώnymo kai dieýuynsh)8 perigrafή sýmfvna me to parádeigma toy kanonismoý (eok) ariu. 3911/92kathgoría(-ew) tvn politistikώn agauώn9 perigrafή toy politistikoý agauoý ή tvn politistikώn agauώn10 kvdików so11 ariumów/posóthta12 ajía se eunikó nómisma(eán o xώrow aytów den eínai arketów, mporoýn na xrhsimopoihuoýn éna ή perissótera symplhrvmatiká fýlla se tría antítypa gia ta stoixeía tvn uésevn 9 évw 20)13 skopów ejagvgήw toy politistikoý agauoý ή tvn politistikώn agauώn/lógow gia ton opoío zhteítai h ádeiakritήria ejakríßvshw thw taytóthtaw poy prépei na lhfuoýn ypóch14 títlow ή uéma15 diastáseiw16 hmeromhníew17 Álla xarakthristiká18 episynaptómena éggrafa/sygkekriména stoixeía ejakríßvshwthw taytóthtaw fvtografía (égxrvmh) bißliografía katálogow eyretήrio shmeía ejakríßvshw thw taytóthtaw dikaiologhtiká ajíaw19 dhmioyrgów, epoxή, ergastήrio ή/kai texnotropía20 ylikó kai texnikή23 uevrhsh toy telvneioy ejagvghsypografή kai sfragída telvneío krátow mélow dήlvsh ejvterikoý emporíoy ariu. thw22 ypografή kai sfragída thw arxήw ékdoshw tópow kai hmeromhnía:

Italian

2 esemplare per il titolarecomunitÀ europea beni culturali1 richiedente (nome e indirizzo)2 autorizzazione di esportazione n.valida fino al3 destinatario (indirizzo e paese di destinazione)4 definitiva temporanea termine ultimo per la reimportazione6 rappresentante del richiedente (nome e indirizzo)5 organismo emittente (nome, indirizzo e stato membro)7 proprietario dell'oggetto (degli oggetti) (nome e indirizzo)8 designazione secondo l'allegato del regolamento (cee) n. 3911/92 categoria(e) del(dei) bene(i) culturale(i)9 descrizione del(dei) bene(i) culturale(i)10 codice nc11 numero / quantità12 valore in moneta nazionale(se questo spazio è insufficiente, utilizzare uno o più fogli supplementari, da redigere in tre esemplari, che comprendano, ove occorra, i dati delle caselle da 9 a 20)13 scopo dell'esportazione del (dei) bene(i) culturale(i)/motivo per il quale si richiede l'autorizzazionecriteri da prendere in considerazione per l'identificazione14 titolo o tema15 dimensioni16 datazione17 altre caratteristiche18 documenti acclusi / menzioni particolari che facilitano l'identificazione fotografia (a colori) bibliografia lista catalogo contrassegni di identificazione attestazione del valore19 autore, epoca, atelier e/o stile20 materia e tecnica23 visto dell'ufficio doganale di esportazionefirma e timbro ufficio doganale stato membro dichiarazione di esportazione n. del22 firma e timbro dell'organismo emittente luogo e data:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,945,380 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK