Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Δια του Θεου θελομεν καμει ανδραγαθιας και αυτος θελει καταπατησει τους εχθρους ημων.
우 리 가 하 나 님 을 의 지 하 고 용 감 히 행 하 리 니 저 는 우 리 의 대 적 을 밟 으 실 자 이 심 이 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Δια του Θεου θελομεν καμει ανδραγαθιας, και αυτος θελει καταπατησει τους εχθρους ημων.
우 리 가 하 나 님 을 의 지 하 고 용 감 히 행 하 리 니 저 는 우 리 의 대 적 을 밟 으 실 자 심 이 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο πους θελει καταπατησει αυτην, οι ποδες του πτωχου, τα βηματα του ενδεους.
발 이 그 것 을 밟 으 리 니 곧 빈 궁 한 자 의 발 과 곤 핍 한 자 의 걸 음 이 리 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Δια σου θελομεν καταβαλει τους εχθρους ημων δια του ονοματος σου θελομεν καταπατησει τους επανισταμενους εφ' ημας
우 리 가 주 를 의 지 하 여 우 리 대 적 을 누 르 고 우 리 를 치 려 일 어 나 는 자 를 주 의 이 름 으 로 밟 으 리 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Με τας οπλας των ιππων αυτου θελει καταπατησει πασας τας οδους σου τον λαον σου θελει θανατωσει εν μαχαιρα, και οι ισχυροι σου φρουροι θελουσι καταβληθη εις την γην.
그 가 그 말 굽 으 로 네 모 든 거 리 를 밟 을 것 이 며 칼 로 네 백 성 을 죽 일 것 이 며 네 견 고 한 석 상 을 땅 에 엎 드 러 뜨 릴 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και θελετε καταπατησει τους ασεβεις διοτι αυτοι θελουσιν εισθαι σποδος υπο τα ιχνη των ποδων σας, καθ' ην ημεραν εγω καμω τουτο, λεγει ο Κυριος των δυναμεων.
또 너 희 가 악 인 을 밟 을 것 이 니 그 들 이 나 의 정 한 날 에 너 희 발 바 닥 밑 에 재 와 같 으 리 라 만 군 의 여 호 와 의 말 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και εκεινος ειπε, το θηριον το τεταρτον θελει εισθαι η τεταρτη βασιλεια επι της γης, ητις θελει διαφερει απο πασων των βασιλειων, και θελει καταφαγει πασαν την γην και θελει καταπατησει αυτην και κατασυντριψει αυτην.
모 신 자 가 이 처 럼 이 르 되 네 째 짐 승 은 곧 땅 의 네 째 나 라 인 데 이 는 모 든 나 라 보 다 달 라 서 천 하 를 삼 키 고 밟 아 부 숴 뜨 릴 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αυτό καταπατά κάθε κανόνα και το ξέρεις.
모든 식의 규칙 위반이잖아 알잖아
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: