Results for βιολογία translation from Greek to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Lithuanian

Info

Greek

βιολογία

Lithuanian

biologija

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Στη βιολογία

Lithuanian

biologijos

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Κλινική βιολογία

Lithuanian

klinikinė biologija

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

-κλινική βιολογία

Lithuanian

-klinikinė biologija,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

• την κλινική βιολογία·

Lithuanian

jei naudojatės medicininiu gydymu, turite mokėti atlygį gydytojui.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

-Φυτική και Ζωική Βιολογία

Lithuanian

-fizika,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

στον πίνακα για την «Πλαστική χειρουργική» και την «Κλινική βιολογία»:

Lithuanian

lentelėje „plastinė chirurgija“ ir „klinikinė biologija“:

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

(24) στην κλινική βιολογία, η εγγραφή για τη Σλοβακία αντικαθίσταται από:

Lithuanian

24) klinikinės biologijos dalyje: įrašas slovakijai išdėstomas taip:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Η συγκομιδή αραβοσίτου με σωρεύσεις γενετικών τροποποιήσεων παρουσιάζει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που οφείλονται στην αναπαραγωγική βιολογία του αραβοσίτου.

Lithuanian

kukurūzų su sukauptomis genetinėmis transformacijomis derliui būdingos specifinės savybės dėl kukurūzų biologinio dauginimosi proceso.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Η συγκομιδή αραβοσίτου που υπέστη σωρεύσεις γενετικών τροποποιήσεων παρουσιάζει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τα οποία οφείλονται στην αναπαραγωγική βιολογία του αραβοσίτου.

Lithuanian

kukurūzų su sukauptomis genetinėmis transformacijomis derliui būdingos specifinės savybės dėl kukurūzų biologinio dauginimosi proceso.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Το προσωπικό που είναι υπεύθυνο για τη μέριμνα των ζώων θα πρέπει να κατανοεί τη φυσική συμπεριφορά και τη βιολογία των αντιστοίχων ειδών, ώστε να είναι σε θέση να καταλήγει σε εύλογες και ενημερωμένες επιλογές ως προς τον εμπλουτισμό.

Lithuanian

už gyvūnų priežiūrą atsakingi darbuotojai turėtų suprasti įgimtą rūšių elgesį ir išmanyti biologiją, kad galėtų protingai ir remdamiesi informacija pasirinkti aplinkos gerinimo būdus.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

α) η συστηματική κατάταξη και η βιολογία τους (τρόπος πολλαπλασιασμού και επικονίασης, ικανότητα διασταύρωσης με συγγενή είδη) πρέπει να είναι αρκούντως γνωστές και

Lithuanian

1 straipsnis1. komisija priima sprendimą dėl prašymo laikytis supaprastintos tvarkos, taikomos apgalvotam genetiškai modifikuotų augalų išleidimui į aplinką, kaip nustatyta direktyvos 90/220/eeb 6 straipsnio 5 dalyje, pagal 2, 3 ir 4 dalių kriterijus ir 2 straipsnyje minėtą su tokiu išleidimu į aplinką susijusią pakankamą patirtį bei parodymus.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Η ακριβής οριοθέτηση των ζωνών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 βασίζεται σε έγκυρες επιστημονικές αρχές, τη βιολογία του οργανισμού, το επίπεδο μόλυνσης, την εποχή του έτους και τη συγκεκριμένη κατανομή των φυτών στα σχετικά κράτη μέλη.

Lithuanian

nustatant tikslias 1 dalyje nurodytų zonų ribas, atsižvelgiama į pagrįstus mokslinius principus, organizmo biologinius ypatumus, užkrato išplitimo lygį, metų laiką ir į konkretų augalų išsidėstymą atitinkamoje valstybėje narėje.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Η ακριβής οριοθέτηση των ζωνών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 βασίζεται σε έγκυρες επιστημονικές αρχές, στη βιολογία του εν λόγω οργανισμού και τους φορείς του, στο επίπεδο μόλυνσης, στην εποχή του έτους και στη συγκεκριμένη κατανομή των εν λόγω φυτών στο σχετικό κράτος μέλος.

Lithuanian

nustatant tikslias 1 punkte nurodytų zonų ribas, atsižvelgiama į pagrįstus mokslinius principus, nurodyto organizmo bei jo pernešėjų biologinius ypatumus, užkrato išplitimo lygį, metų laiką ir į konkretų nurodytų augalų išsidėstymą atitinkamoje valstybėje narėje.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Πραγματοποιεί συστημική προσέγγιση και συνεπώς απαιτεί διεπιστημονικό έργο στο οποίο συμμετέχουν διάφοροι τομείς γνώσης, όπως είναι η ιατρική, η βιολογία, η ψυχολογία, η οικονομία, η κοινωνιολογία, η δημογραφία και οι ΤΠΕ.

Lithuanian

Žib laikosi sisteminio požiūrio, taigi jai reikalinga tarpdalykinė veikla, apimanti įvairias žinių sritis, pavyzdžiui, mediciną, biologiją, psichologiją, ekonomiką, sociologiją, demografiją ir irt.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα ώστε να δώσουν τη δυνατότητα στις αρμόδιες αρχές και οργανισμούς τους να συνεργάζονται με την Επιτροπή και να της παρέχουν την αναγκαία αρωγή για την επιστημονική εξέταση θεμάτων δημοσίου συμφέροντος σχετικά με τα τρόφιμα, ιδιαίτερα στον τομέα της δημόσιας υγείας, σε κλάδους όπως εκείνοι που σχετίζονται με την ιατρική, τη διατροφή, την τοξικολογία, τη βιολογία, την υγιεινή, την τεχνολογία τροφίμων, τη βιοτεχνολογία, τα νέα τρόφιμα και τις νέες διαδικασίες παραγωγής, τις τεχνικές αξιολόγησης κινδύνων, τη φυσική και τη χημεία.2. α) Η διαδικασία συνεργασίας της παρούσας οδηγίας εφαρμόζεται όταν μια πράξη του Συμβουλίου απαιτεί τη γνωμοδότηση της επιστημονικής επιτροπής ανθρώπινης διατροφής-

Lithuanian

1 straipsnis

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,765,206 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK