Results for έχω translation from Greek to Maltese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Maltese

Info

Greek

έχω

Maltese

kellu

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

έχω ανάγκη

Maltese

irrikjieda

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Έχω πάρει τη σωστή δόση;

Maltese

80 Ħadt id- doża t- tajba?

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Τι συβαίνει εάν έχω ια καταγγελία;

Maltese

nista’ nressaq ilment quddiem il-kummissjoni? it-tweġiba hija “iva” jekk inti tqis li:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

έχω επαγγελματική απασχόληση, αμειβόμενη ή μη

Maltese

jeżerċita xi attività professjonali, bi ħlas jew mingħajr

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Και έχω και οικονομική ανεξαρτησία, τώρα.»

Maltese

g k - r q r s s n - q m q m q l q - u - j m p - q r r r ju q y u r r numru m r l q y m n .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Είναι χρόνια τώρα που δεν έχω έρθει...

Maltese

isa, mexxu, mexxu żrinġijiet, aqsmu, isa aqsmu! !

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Δεν χρειάζομαι προστασία, έχω συνηθίσει στο θόρυβο

Maltese

m'għandix bżonn ta' protezzjoni, imdorri bl-istorbju

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Έχω σοβαρό p i ρ ό β λ η v α .

Maltese

għandi problema kbira.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Ποιές ανεπιθύμητες ενέργειες μπορεί να έχω με το kaletra

Maltese

x’ effetti sekondarji jista ’ jkolli b’ kaletra

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Έχω ί σ ω m v ι α v ικ ρ ή ιδέα…

Maltese

forsi għandi idea żgħira...

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

«Έχω συνειδητοποιήσει ότι ποτέ δεν έχει κανείς αρκετή γνώση.

Maltese

: y u u r 1 - nu r r r y q m 5 mo m y . m - k - r s r q p r } - r m r m p m u n - o s m v m y g k - r r l o r m - k v y g ~ - k q - s m r r l g k y r p m ru u - m l m r h p y u l fis omm-u- 0 la u - r p - d

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Κυβέρνησής μου με τα ανωτέρω.

Maltese

għandi l-unur li nikkonferma l-qbil tal-gvern tiegħi ma’ ta’ hawn fuq.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω λήψη επιστολής σας της σήμερον που έχει ως εξής:

Maltese

nixtieq ninfurmak li rċevejt l-ittra tiegħek bid-data tal-lum, li taqra kif ġej:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Greek

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της επιστολής σας, που έχει ως εξής:

Maltese

għandi l-unur ngħarrfek bil-wasla ta’ l-ittra tiegħek tal-lum, li fiha inti tinfurmani hekk kif ġej:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Greek

Με την προκειμένη έχω την τιμή να εκφράσω τη σύμφωνη γνώμη της κυβέρνησής μου.Εξ ονόματος της Ταϊλάνδης

Maltese

wara li kkunsidra t-trattat li jistabbilixxi l-komunità ewropea, u b’mod partikolari l-artikolu 133 flimkien ma'l-ewwel sentenza ta'l-ewwel subparagrafu ta'l-artikolu 300(2) tiegħu,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Με την παρούσα επιστολή έχω την τιμή να εκφράσω τη σύμφωνη γνώμη της κυβέρνησής μου.Εξ ονόματος της Μαλαισίας

Maltese

wara li kkunsidra t-trattat li jistabbilixxi l-komunità ewropea, u b’mod partikulari l-artikolu 133 flimkien ma'l-ewwel sentenza ta'l-ewwel subparagrafu ta'l-artikolu 300(2) tiegħu,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Έχω ήδη συναντηθεί ε piολιτικού ηγέτε αpiό διά-φορε χώρε και τονίζω σε κάθε ευκαιρία τα θݝατα αυτά.

Maltese

diġà ltqajt ma’ numru ta’ mexxejja minn pajjiżi varji u jien qiegħed kostantement nenfasizza dawn il-punti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

2. ∆εν έχω κάpiοιο ειδικό piακέτο piεριαγωγή (roaming) - τοpiοθετούαι

Maltese

is-servizz sabiex taqleb għal eurotariff huwa mingħajr ħlas, mingħajr effett fuq ilkuntratt eżistenti tal-mowbajl.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Έχω την piρόθεση να ελετήσω ε piοιο τρόpiο και κάτω αpiό piοιε piροϋpiοθέσει piορούε νααναζωογονήσουε ε την οάδα εpiαφή ΕΟΚΕ/ΕΚ.

Maltese

ser nesplora kif u taħt liema kundizzjonijiet nistgħu nerġgħu nqajmu l-grupp ta’ kuntatt kese/pe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,224,598 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK