Results for δασμολογίου translation from Greek to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Polish

Info

Greek

δασμολογίου

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Polish

Info

Greek

δασμολογίου ΗΠΑ

Polish

systemu opłat celnych usa

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Κωδικός Εναρμονισμένου Δασμολογίου ΗΠΑ

Polish

kod zharmonizowanego systemu opłat celnych usa

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

1.2Κλάση του κοινού δασμολογίου

Polish

pozycja wtc

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εφαρμογή των δασμών του κοινού δασμολογίου

Polish

stosowanie ceł wspólnej taryfy celnej

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

κατατάσσεται στη διάκριση του Κοινού Δασμολογίου:

Polish

zostaje sklasyfikowany we wspólnej taryfie celnej pod pozycją

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Κλάση του Κοινού Δασμολογίου * Περιγραφή εμπορευμάτων *

Polish

-świeże lub konserwowane, słodzone lub nie,-suszone, słodzone lub nie;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

πρέπει να καταταγούν στη διάκριση του Κοινού Δασμολογίου:

Polish

powinny być sklasyfikowane we wspólnej taryfie celnej w podpozycji:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Μείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου όπως προβλέπεται στον:

Polish

cło wtc jak przewidziano w:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

περί κατατάξεως εμπορευμάτων στη διάκριση 87.01 Β του Κοινού Δασμολογίου

Polish

w sprawie klasyfikacji towarów objętych podpozycją 87.01 b wspólnej taryfy celnej

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

για την κατάταξη εμπορευμάτων στη διάκριση 22.02 Α του Κοινού Δασμολογίου

Polish

w sprawie klasyfikacji towarów pod podpozycją 22.02 a wspólnej taryfy celnej

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

σχετικά με την κατάταξη εμπορευμάτων στην κλάση 39.07 του κοινού δασμολογίου

Polish

w sprawie klasyfikacji towarów objętych pozycją 39.07 wspólnej taryfy celnej

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Πάντως ο δασμός δεν μπορεί να υπερβεί τους δασμούς του κοινού δασμολογίου.

Polish

3. szczegółowe zasady wykonania niniejszego artykułu przyjmuje się zgodnie z procedurą określoną w art. 22.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

β) η παρασκευή κονσερβών της κλάσης 16.04 του κοινού δασμολογίου·

Polish

c) filetowanie lub krojenie, o ile towarzyszy im jeden z procesów określonych w lit. a) i b).artykuł 3

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

για την κατάταξη εμπορευμάτων στη διάκριση 39.07 b v δ) του Κοινού Δασμολογίου

Polish

w sprawie klasyfikacji towarów objętych podpozycją 39.07. b v d) wspólnej taryfy celnej

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

- τα κατεψυγμένα κρέατα προβάτου, αμνού και αιγός (διάκριση 02.01 a iv β) του Κοινού Δασμολογίου).

Polish

- mrożone mięso baranie, mięso jagnięce i mięso kozie (podpozycja 02.01 a iv b).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Σύμβαση "περί ονοματολογίας προς κατάταξιν των εμπορευμάτων εις τα τελωνειακά δασμολόγια"; Σύμβαση των Βρυξελλών

Polish

konwencja o nomenklaturze

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,703,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK