Ask Google

Results for ακαθαρτος translation from Greek to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Romanian

Info

Greek

Οστις εγγιση νεκρον σωμα ανθρωπου, ουτος θελει εισθαι ακαθαρτος επτα ημερας.

Romanian

Cine se va atinge de vreun mort, de vreun trup omenesc mort, să fie necurat timp de şapte zile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ποσω μαλλον βδελυρος και ακαθαρτος ειναι ο ανθρωπος, ο πινων ανομιαν ως υδωρ;

Romanian

cu cît mai puţin fiinţa urîcioasă şi stricată-omul, care bea nelegiuirea ca apa!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αλλ' εν οποια ημερα φανη εις αυτον κρεας ζων, θελει εισθαι ακαθαρτος.

Romanian

Dar în ziua cînd se va vedea în el carne vie, va fi necurat;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και τον δασυποδα, διοτι αναμασσα μεν, πλην δεν ειναι διχηλος ειναι ακαθαρτος εις εσας

Romanian

Să nu mîncaţi iepurele de casă, care rumegă, dar n'are unghia despicată: să -l priviţi ca necurat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και τον λαγωον, διοτι αναμασσα μεν, πλην δεν ειναι διχηλος ειναι ακαθαρτος εις εσας

Romanian

Să nu mîncaţi iepurele, care rumegă, dar n'are unghia despicată: să -l priviţi ca necurat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εις ταυτα θελετε εισθαι ακαθαρτοι πας ο εγγιζων το θνησιμαιον αυτων θελει εισθαι ακαθαρτος εως εσπερας.

Romanian

Ele vă vor face necuraţi: oricine se va atinge de trupurile lor moarte, va fi necurat pînă seara,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και τον χοιρον, διοτι ειναι μεν διχηλος και εχει τον ποδα εσχισμενον, πλην δεν αναμασσα ειναι ακαθαρτος εις εσας

Romanian

Să nu mîncaţi porcul, care are unghia despicată şi copita despărţită, dar nu rumegă; să -l priviţi ca necurat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εντος των πυλων σου θελεις τρωγει αυτο ο ακαθαρτος και ο καθαρος εξισου, ως την δορκαδα και ως την ελαφον.

Romanian

Să -l mănînci în cetăţile tale: cel ce va fi necurat şi cel ce va fi curat vor putea să -l mănînce amîndoi, cum se mănîncă acum căprioara sau cerbul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και πας οστις βασταση απο του θνησιμαιον αυτων, θελει πλυνει τα ιματια αυτου και θελει εισθαι ακαθαρτος εως εσπερας.

Romanian

şi oricine va purta trupurile lor moarte, să-şi spele hainele, şi va fi necurat pînă seara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ταυτα ειναι ακαθαρτα εις εσας μεταξυ παντων των ερπετων πας ο εγγιζων αυτα τεθνεωτα, θελει εισθαι ακαθαρτος εως εσπερας.

Romanian

Să le priviţi ca necurate dintre toate tîrîtoarele: oricine se va atinge de ele moarte, va fi necurat pînă seara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εστησε τους πυλωρους εν ταις πυλαις του οικου του Κυριου, δια να μη εισερχηται μηδεις ακαθαρτος δι' οποιονδηποτε πραγμα.

Romanian

A pus uşieri la porţile Casei Domnului, ca să nu intre nimeni spurcat prin ceva.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ο καιων αυτην θελει πλυνει τα ιματια αυτου εν υδατι και θελει λουσει το σωμα αυτου εν υδατι και θελει εισθαι ακαθαρτος εως εσπερας.

Romanian

Celce va arde vaca, să-şi spele hainele în apă, şi să-şi scalde trupul în apă; şi să fie necurat pînă seara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οστις εγγιση εν τη πεδιαδι πεφονευμενον τινα δια μαχαιρας η νεκρον σωμα η οστουν ανθρωπου η μνημα, θελει εισθαι ακαθαρτος επτα ημερας.

Romanian

Oricine se va atinge, pe cîmp, de un om ucis de sabie, sau de un mort, sau de oase omeneşti, sau de vre un mormînt, va fi necurat timp de şapte zile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ειναι ανθρωπος λεπρος, ειναι ακαθαρτος θελει κρινει αυτον ο ιερευς ολως ακαθαρτον εις την κεφαλην αυτου ειναι η πληγη αυτου.

Romanian

este lepros, este necurat: preotul să -l declare necurat; rana lui este pe cap.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εαν αποθανη τι εκ των κτηνων τα οποια δυνασθε να τρωγητε, οστις εγγιση το θνησιμαιον αυτου, θελει εισθαι ακαθαρτος εως εσπερας.

Romanian

Dacă moare una din vitele cari vă slujesc ca hrană, cine se va atinge de trupul ei mort, va fi necurat pînă seara;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οστις βασταση το θνησιμαιον αυτων, θελει πλυνει τα ιματια αυτου και θελει εισθαι ακαθαρτος εως εσπερας ταυτα θελουσιν εισθαι ακαθαρτα εις εσας.

Romanian

şi ori cine le va purta trupurile moarte, îşi va spăla hainele şi va fi necurat pînă seara. Să le priviţi ca necurate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οστις εγγιση το σωμα του εχοντος την ρευσιν, θελει πλυνει τα ιματια αυτου και θελει λουσθη εν υδατι και θελει εισθαι ακαθαρτος εως εσπερας.

Romanian

Cine se va atinge de trupul lui, să-şi spele hainele, să se scalde în apă, şi va fi necurat pînă seara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οστις εισελθη εις την οικιαν κατα πασας τας ημερας, καθ' ας ειναι κεκλεισμενη, θελει εισθαι ακαθαρτος εως εσπερας.

Romanian

Cine va intra în casă în tot timpul cînd era închisă, va fi necurat pînă seara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και πας οστις εγγιση την κλινην αυτης, θελει πλυνει τα ιματια αυτου και θελει λουσθη εν υδατι και θελει εισθαι ακαθαρτος εως εσπερας.

Romanian

Oricine se va atinge de patul ei, să-şi spele hainele, să se scalde în apă, şi va fi necurat pînă seara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ειναι λεπρα παλαια εις το δερμα της σαρκος αυτου και θελει κρινει αυτον ο ιερευς ακαθαρτον δεν θελει κλεισει αυτον, διοτι ειναι ακαθαρτος.

Romanian

atunci pe pielea trupului omului acestuia este o lepră învechită: preotul să -l declare necurat; să nu -l închidă, căci este necurat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK