Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Και ημην ως ανθρωπος μη ακουων και μη εχων αντιλογιαν εν τω στοματι αυτου.
sînt ca un om, care n'aude, şi în gura căruia nu este niciun răspuns.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι συλλογισθητε τον υπομειναντα υπο των αμαρτωλων τοιαυτην αντιλογιαν εις εαυτον, δια να μη αποκαμητε χαυνουμενοι κατα τας ψυχας σας.
uitaţi-vă dar cu luare aminte la cel ce a suferit din partea păcătoşilor o împotrivire aşa de mare faţă de sine, pentruca nu cumva să vă pierdeţi inima, şi să cădeţi de oboseală în sufletele voastre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ουαι εις αυτους, διοτι περιεπατησαν εις την οδον του Καιν και χαριν μισθου εξεχυθησαν εις την πλανην του Βαλααμ, και απωλεσθησαν εις την αντιλογιαν του Κορε.
vai de ei! căci au urmat pe calea lui cain! s'au aruncat în rătăcirea lui balaam, din dorinţa de cîştig! au pierit într'o răscoală ca a lui core!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι οι μεν ανθρωποι ομνυουσιν εις τον μεγαλητερον, και ο ορκος ειναι εις αυτους τελος πασης αντιλογιας προς βεβαιωσιν.
oamenii, ce -i drept, obicinuiesc să jure pe cineva mai mare; jurămîntul este o chezăşie, care pune capăt orişicărei neînţelegeri dintre ei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: