Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ανάλυση κατά τομέα και κατοικία των αντισυμβαλλομένων
defalcare în funcție de sector și de rezidența contrapartidelor
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
• τον αριθμό των αντισυμβαλλομένων που υπέβαλαν προσφορές,
operaŢiuni efectuate prin intermediul burselor de valori Şi al agenŢilor de piaŢĂbăncile centrale naţionale pot efectua tranzacţii simple prin intermediul burselor de valori şi al agenţilor de piaţă.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Κατάρτιση και υποβολή προσφορών εκ μέρους των αντισυμβαλλομένων
pregătirea şi transmiterea ofertelor de către contrapartide
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ΝΟΜΙΚΗ ΦΥΣΗΟι καταθέσεις των αντισυμβαλλομένων έχουν καθορισμένηδιάρκειακαικαθορισμένο επιτόκιο.
prevederi suplimentare referitoare la contractele repo sunt menţionate în cadrul contractual aplicat de banca centrală naţională în cauză.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣΤα ιδρύματα που πληρούν τα γενικά κριτήρια καταλληλότητας των αντισυμβαλλομένων, όπως
băncile centrale naţionale vor furniza informaţiile referitoare la orice astfel de deviere de la condiţiile de acces descrise în prezentul document.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
απαιτήσεις έναντι αντισυμβαλλομένων και διαμεσολαβητών, οι οποίες προκύπτουν από πράξεις πρωτασφάλισης και αντασφάλισης
datorii ale titularilor de polițe de asigurare și ale intermediarilor pentru operațiuni de asigurare directă și de reasigurare;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Η Γενική Τεκμηρίωση αυτή καθαυτή ούτε δημιουργεί δικαιώματα υπέρ των αντισυμβαλλομένων ούτε τους επιβάλλει υποχρεώσεις.
documentaţia generală în sine nu conferă drepturi şi nu impune obligaţii contrapartidelor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Δεν υπάρχει απαίτηση γεωγραφικής ανάλυσης αντισυμβαλλομένων κρατών μελών που βρίσκονται εκτός της ζώνης του ευρώ.
nu există nicio cerință privind defalcarea din punct de vedere geografic a contrapartidelor situate în afara zonei euro.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
η) απαιτήσεις έναντι αντισυμβαλλομένων και διαμεσολαβητών, οι οποίες προκύπτουν από πράξεις πρωτασφάλισης και αντασφάλισης
1. statul membru de origine autorizează societăţile de asigurare să-şi reprezinte provizioanele tehnice numai cu activele din următoarele categorii:a. investiţii
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Κατά τομέα ανάλυση θέσεων έναντι αντισυμβαλλομένων εγκατεστημένων εκτός της ζώνης του ευρώ (βλέπε πίνακα 2).
defalcarea în funcție de sector a pozițiilor cu contrapartidele din afara zonei euro (a se vedea tabelul 2).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
= ποσό που κατανέμεται συνολικά = προσφερόμενο επιτόκιο υπ’ αριθ. s = συνολικός αριθμός αντισυμβαλλομένων n
= suma totală alocată = a sa ofertă de rată a dobânzii prezentată de contrapartidă= numărul total al contrapartidelor n a(r
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ημερομηνία συναλλαγής (Τ) (trade date): η ημερομηνία κατά την οποία συμφωνείται μια χρηματοοικονομική συναλλαγή μεταξύ δύο αντισυμβαλλομένων.
tranzacţie reversibilă [reverse transaction]: operaţiune prin care banca centrală naţională cumpără sau vinde active în cadrul unui contract repo sau efectuează operaţiuni de creditare pe bază de garanţii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ε) επιτρέπουν στον ασφαλιστή να μεταβάλει τη διάρκεια της σύμβασης χωρίς τη συναίνεση του αντισυμβαλλομένου·
(h) solicită asiguratului să accepte reinstituirea unei poliţe care a fost suspendată din cauza dispariţiei riscului asigurat, dacă asiguratul este expus din nou la un risc de acelaşi tip;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: