Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Σακχαρότευτλα ή κτηνοτροφικά τεύτλα,
sfeclă de zahăr sau sfeclă furajeră
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
β) Τεύτλα: τα σακχαρότευτλα και τα κτηνοτροφικά τεύτλα των ειδών beta vulgaris l.
(iv) pentru care s-a constatat, cu ocazia unei examinări oficiale, că respectă condiţiile menţionate anterior.(d) seminţe certificate: seminţele
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Ωστόσο, οι αγρότες της χώρας αρνούνται να καλλιεργήσουν σακχαρότευτλα και ηλίανθους -- και για πολύ καλό λόγο.
agricultorii locali au refuzat însă să cultive sfeclă de zahăr şi floarea soarelui, şi pe bună dreptate.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Είδος, που αναφέρεται τουλάχιστον με λατινικούς χαρακτήρες ένδειξη αν πρόκειται για σακχαρότευτλα ή κτηνοτροφικά τεύτλα.»
specia indicată cel puţin în latină; indicaţie care precizează dacă este vorba de sfeclă de zahăr sau furajeră."
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Όσον αφορά τα νιτρώδη, για τα προϊόντα και τα υποπροϊόντα από σακχαρότευτλα και ζαχαροκάλαμο καθώς και από την παραγωγή αμύλου δεν ισχύει επί του παρόντος ανώτατο όριο.
În ceea ce privește nitriții, pentru produsele și subprodusele din sfeclă de zahăr și trestie de zahăr, precum și pentru cei din producția de amidon, nu se aplică în prezent niciun nivel maxim.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- Είδος που αναφέρεται τουλάχιστον με λατινικούς χαρακτήρες με τη βοτανική του ονομασία, η οποία μπορεί να δίνεται συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των συγγραφέων, ή με την κοινή του ονομασία ή και με τις δύο ένδειξη με την οποία διευκρινίζεται αν πρόκειται για σακχαρότευτλα ή κτηνοτροφικά τεύτλα.
- specia, indicată cel puţin în latină, sub denumirea sa botanică, care poate figura sub formă prescurtată şi fără numele autorilor, sau sub denumirea comună, sau sub ambele; indicaţie care precizează dacă este vorba de sfeclă de zahăr sau furajeră.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
α) στο σημείο 4, «Αλκυλο-ενώσεις υδραργύρου», το κείμενο της στήλης 2 αντικαθίσταται από: «Αγωγή των σπόρων προς σπορά σακχαροτεύτλων»·
(a) în ceea ce priveşte punctul 4 "compus alchil-mercuric", textul din coloana 2 se înlocuieşte cu: "tratamentul seminţelor de sfeclă de zahăr".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting