Results for χειμαρρους translation from Greek to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Tagalog

Info

Greek

χειμαρρους

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Tagalog

Info

Greek

Συ ηνοιξας πηγας και χειμαρρους εξηρανας ποταμους δυνατους.

Tagalog

ikaw ay nagbukas ng bukal at ilog: iyong tinutuyo ang mga malaking ilog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επιστρεψον, Κυριε, τους αιχμαλωτους ημων, ως τους χειμαρρους εν τω νοτω.

Tagalog

papanumbalikin mo uli ang aming nangabihag, oh panginoon, na gaya ng mga batis sa timugan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ειπεν ο Αχααβ προς τον Οβαδια, Περιελθε εις την γην, εις πασας τας πηγας των υδατων και εις παντας τους χειμαρρους ισως ευρωμεν χορτον, δια να σωσωμεν την ζωην των ιππων και των ημιονων και να μη στερηθωμεν τα κτηνη.

Tagalog

at sinabi ni achab kay abdias, lakarin mo ang lupain, hanggang sa lahat ng mga bukal ng tubig, at hanggang sa lahat ng mga batis: marahil tayo'y makakasumpong ng damo, at maililigtas nating buhay ang mga kabayo at mga mula upang huwag tayong mawalan ng lahat na hayop.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δια τουτο προφητευσον επι την γην Ισραηλ, και ειπε προς τα ορη και προς τα βουνα, προς τους χειμαρρους και προς τας φαραγγας, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Ιδου, εγω ελαλησα εν τω ζηλω μου και εν τω θυμω μου, διοτι εβαστασατε την υβριν των εθνων

Tagalog

kaya't manghula ka tungkol sa lupain ng israel, at sabihin mo sa mga bundok at sa mga burol, sa mga daan ng tubig at sa mga libis, ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, ako'y nagsalita sa aking paninibugho at sa aking kapusukan, sapagka't inyong tinaglay ang kahihiyan ng mga bansa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

δια τουτο, ορη του Ισραηλ, ακουσατε τον λογον Κυριου του Θεου Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος προς τα ορη και προς τα βουνα, προς τους χειμαρρους και προς τας φαραγγας και προς τους ηρημωμενους και ηφανισμενους τοπους και προς τας εγκαταλελειμμενας πολεις, αιτινες εγειναν λαφυρον και εμπαιγμος εις το υπολοιπον των περιξ εθνων

Tagalog

kaya't kayong mga bundok ng israel, inyong pakinggan ang salita ng panginoong dios: ganito ang sabi ng panginoong dios sa mga bundok at sa mga burol, sa mga daan ng tubig at sa mga libis, sa mga sirang dako at sa mga bayan na nangapabayaan, na mga naging samsam at kakutyaan na nalabi sa mga bansa na nangasa palibot;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αζωτος, αι κωμοπολεις αυτης και αι κωμαι αυτης, Γαζα, αι κωμοπολεις αυτης και αι κωμαι αυτης, εως του χειμαρρου της Αιγυπτου, και η θαλασσα η μεγαλη το οριον.

Tagalog

asdod, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon, gaza, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon; hanggang sa batis ng egipto, at ang malaking dagat at ang hangganan niyaon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,311,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK