Results for સાથી translation from Gujarati to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Gujarati

English

Info

Gujarati

સાથી

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Gujarati

English

Info

Gujarati

ગંદા સાથી

English

dirty fellow

Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

સાથી વિમાન

English

shooting down of wingman

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

મારા શાળાના સાથી પર નિબંધ

English

essay on my schoolmate

Last Update: 2019-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

તમરા જન્મદિવસ ની શુભેચ્છા સાથી માનપુરવાક અભાર

English

tamara janmdivas ni wishes mate manpurvak abhar

Last Update: 2019-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

સમય ન્યુ મહાત્ત્વ નિબંધ ગુજરાતી મા લખાણ સાથી

English

samay nu mahatva nibandh gujarati ma lakhan sathi

Last Update: 2019-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

મારો એક મિત્ર છે કવેહ અકબર, જે સાથી કવિ છે.

English

i have a friend named kaveh akbar, who is a fellow poet.

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

એક bharva સાથી ન્યુ પત્ર નથી પણ agg કમિશ્નરની કચેરી માણસ

English

man a bharva mate nu patra nathi pan agg che

Last Update: 2015-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

frva સાથી ન્યુ pattr નથી પણ માણસ આગ કમિશ્નરની કચેરી જેઈ pragtavani કમિશ્નરની કચેરી

English

man a frva mate nu pattr nathi pan aag che je pragtavani che

Last Update: 2015-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

હવે મારે કંઈક કહેવું છે મારા સાથી ઉત્તર કોરિયન લોકોને જે તે અંધકારમાં જીવે છે.

English

now i want to say something to my fellow north koreans who are living in that darkness.

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

અને આ વિસ્તારોમાં વધુ રોકાયેલા થઈ જાય છે જ્યારે આપણે કોઈ જીવંત સાથી સાથે વાતચીત કરીશું.

English

and these areas become much more engaged when we're interacting with a live partner.

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

અને તમે કહો છો, "સાંભળો, સાથી મારે હમણાં 40 વર્ષથી હૃદય મેળવ્યું છે

English

imagine if you were talking to a surgeon, and you say, "listen, buddy.

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Gujarati

"આ આપણા સાથી નાગરિકોની બચતની સુરક્ષા માટે છે," તેમણે જણાવ્યું હતું.

English

"this is to protect the savings of our fellow citizens," he said.

Last Update: 2019-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Gujarati

તમારા સાથી ને કહેવા માટે સમય કાઢો કે તેમને જે ટેકો આપ્યો છે, ખરેખર તમારા માટે મુશ્કેલ સમયમાંથી પસાર થવું શક્ય બનાવ્યું છે

English

take time to tell your partner that the support they gave you really made it possible for you to get through a tough time.

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

અમે કાકા બર્નીને દો અને તેના સાથી વંશાવલિઓ દ્વારા તેમના કુટુંબ વૃક્ષો દસ્તાવેજ એક વંશાવળી વેબસાઇટ જેને geni.com કહે છે.

English

we let uncle bernie and his fellow genealogists document their family trees through a genealogy website called geni.com.

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

એયર 74 મિનિટમાં બીજી વાર આગળ વધ્યા હતા જ્યારે સબસ્ટિટ્યુટ ક્રેગ મેકગફીના ક્રોસને હવામાં ઊંચે ઉછાળવામાં આવ્યો અને જયારે તે જમીન પર પડ્યો ત્યારે સાથી રિપ્લેસમેન્ટ ક્રેગ મૂરે તેણે ઘર ભણી લઇ ગયો હતો.

English

ayr moved in front a second time on 74 minutes when a cross from substitute craig mcguffie was deflected high into the air and when it fell to earth fellow replacement craig moore prodded home.

Last Update: 2019-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

અને આજે, સસ્તું ફ્લાઇટ્સ સાથે અને સોશિયલ મીડિયા, લોકો સામાન્ય રીતે કરતા વધારે સ્થળાંતર કરે છે તેમના જન્મસ્થળથી 100 કિલોમીટર દૂર તેમના આત્માની સાથી શોધવા માટે.

English

and today, with affordable flights and online social media, people typically migrate more than 100 kilometers from their place of birth to find their soul mate.

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

''મેરા પ્યાર ભી તુ હૈ યે બહાર ભી તુ હૈ'' મુકેશ સાથે યુગલગીત- સાથી (૧૯૬૮)

English

mera pyar bhi tu hai yeh bahar bhi tu hai with mukesh from saathi (1968)

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Gujarati

"સાથી મેરે સાથી" (વિરાના) "ના તુમ હમેં જાનો" (બાત એક રાત કી) "છોડો છોડો મોરી બૈયાં" (મીયાં બીવી રાજી) "દિલ ગમ સે જલ રહા" (શમા) "યું હી દિલ ને ચાહા થા" (દિલ હી તો હૈ) "બુઝા દિયે હૈ" (શગૂન) "મેરે સંગ ગા" (જાનવર) "મેરે મેહબૂબ ન જા" (નૂર મહલ) "તુમ અગર આ સકો તો"' અને "ઝીંદગી ડૂબ ગઈ દર્દ કે તૂફાનો મેં" (એક સાલ પેહલે) "ઝીંદગી ઈમ્તિહાન લેતી હૈ" (ફિલ્મ નસીબ) "જો હમ પે ગુઝરતી હૈ" (મોહબ્બત ઇસકો કહેતે હૈ) "શરાબી શરાબી યે સાવન કા મોસમ" (નૂર જહાં) "બહેના ને ભાઈ કી કલાઇ મેં" (રેશમ કી ડોરી), જે ગીતને વર્ષ ૧૯૭૫ના ફિલ્મફેર શ્રેષ્ઠ પાર્શ્ચગાયિકા પુરસ્કાર માટે નામાંકિત કરવામાં આવ્યું હતું. "આજકલ તેરે મેરે પ્યાર કે ચર્ચે" (બ્રહ્મચારી ફિલ્મ), આ ફિલ્મના ગીતો તેણીનાં સૌથી પ્રસિદ્ધ ગીતો પૈકી ગણાય છે તેમ જ સામાન્ય રીતે લતા mangeshkar દ્વારા ગાવામાં આવ્યું છે એમ માનવામાં આવે છે, પરંતુ હકીકતમાં આ ગીતો સુમન કલ્યાણપુર દ્વારા ગાવામાં આવ્યાં હતાં. (આ મૂંઝવણનાં પરિણામોમાંથી એ હકીકત સામે આવી કે તેના અવાજની ગુણવત્તા તે સમયમાં લતા મંગેશકરના અવાજ સમાન હતી). "આંસુ કી એક બૂંદ હું મૈં" એક પહેલી (૧૯૭૧). આ ગીતનું છાયાંકન તનુજા અને ફિરોઝખાન માટે બે વાર કરવામાં આવ્યું હતું. ગીતની બંને આવૃત્તિઓ સુંદર રીતે ગવાઈ છે.

English

"sathi mere sathi" (veerana) "na tum hamen jano" (baat ek raat ki) "chhodo, chhodo mori baiyann" (miya biwi razi) "dil gham se jal raha" (shama) "yun hi dil ne chaha tha" (dil hi to hai) "bujha diye hain" (shagoon) "mere sang ga" (janwar) "mere mehboob na ja" (noor mahal) "tum agar aa sako to"' and "zindagi doob gai dard ke toofano mein" (ek sal pehle) "zindagi imtehan leti hai " (film naseeb) "jo ham pe guzarti hai" (mohabbat isko kehten hain) "sharabi sharabi yeh sawan ka mausam" (noor jehan) "behena ne bhai ki kalai main" (resham ki dori), for which she was nominated for the filmfare best female playback award in 1975. "aajkal tere mere pyaar ke charche" from brahmachari, which was one of her most famous songs, is usually thought to be sung by lata mangeshkar but it was in fact sung by her. (the confusion results from the fact that the quality of her voice is similar to lata mangeshkar's at times).

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,104,033 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK