From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
idan sama ta kẽce,
quando si fenderà il cielo
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
an kawo maka ta:
sviluppato per tutti da:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"ku shigẽ ta.
entrateci!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
idan sama ta tsãge.
quando il cielo si squarcerà
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bã ta da mai tunkuɗẽwa.
nessuno potrà impedirlo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da duwatsu, yã kafe ta.
e le montagne le ha ancorate,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fanel na tsakiya ta dama
pannello centrato destro
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kuma da wata idan ya bi ta.
per la luna quando lo segue,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kuma, idan sama aka tsãge ta.
e si fenderà il cielo
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kũ mãsu tusgãwa gare ta ne."
non potrete evitarlo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da sama da abin da ya gina ta.
per il cielo e ciò che lo ha edificato,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a kan karagu, suna ta kallo.
[appoggiati] su alti divani guarderanno.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da wata inuwa ta hayãƙi mai baƙi.
all'ombra di un fumo nero
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a ran nan, mai aukuwa zã ta auku.
in quel giorno avverrà l'evento,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da yini a lõkacin da ya bayyana ta.
per il giorno quando rischiara [la terra],
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"dukiyãta ba ta wadatar da ni ba!"
quel che possedevo non mi ha giovato affatto.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kuma lalle, ne shi gaskiya ce ta yaƙshẽni.
questa è l'assoluta certezza.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"sabõda wane laifi ne aka kashe ta?"
per quale colpa sia stata uccisa,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kuma gõdiya ta tabbata ga allah ubangijin halittu.
e lode ad allah, signore dei mondi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"ku shigẽ ta da aminci, kunã amintattu."
[sarà detto loro]: “entratevi in pace e sicurezza!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting