Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ויהי אתם יוצא ובא בירושלים׃
il allait et venait avec eux dans jérusalem, et s`exprimait en toute assurance au nom du seigneur.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויהי חג חנכת הבית בירושלים וסתיו היה׃
on célébrait à jérusalem la fête de la dédicace. c`était l`hiver.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
אשר נראו בכבוד והגידו את אחריתו אשר ימלאנה בירושלים׃
qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu`il allait accomplir à jérusalem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ולא בארץ כי הדום רגליו היא ולא בירושלים כי היא קרית מלך רב׃
ni par la terre, parce que c`est son marchepied; ni par jérusalem, parce que c`est la ville du grand roi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ותפל אימה על כל נפש ומופתים רבים ואתות נעשו על ידי השליחים בירושלים׃
la crainte s`emparait de chacun, et il se faisait beaucoup de prodiges et de miracles par les apôtres.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
וישמע הדבר באזני הקהלה אשר בירושלים וישלחו את בר נבא אל אנטיוכיא׃
le bruit en parvint aux oreilles des membres de l`Église de jérusalem, et ils envoyèrent barnabas jusqu`à antioche.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל׃
voici ceux qui lui naquirent à jérusalem. schimea, schobab, nathan et salomon, quatre de bath schua, fille d`ammiel;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ותקם בשעה ההיא ותגש להדות ליהוה ותדבר עליו באזני כל המחכים לגאלה בירושלים׃
Étant survenue, elle aussi, à cette même heure, elle louait dieu, et elle parlait de jésus à tous ceux qui attendaient la délivrance de jérusalem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויען חנניה ויאמר אדני שמעתי רבים מספרים על האיש הזה כמה רעות עשה לקדושיך בירושלים׃
seigneur, j`ai appris de plusieurs personnes tous les maux que cet homme a faits à tes saints dans jérusalem;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויען האחד אשר שמו קליופס ויאמר אליו האתה לבדך גר בירושלים ואינך ידע את הקרת בה בימים האלה׃
l`un d`eux, nommé cléopas, lui répondit: es-tu le seul qui, séjournant à jérusalem ne sache pas ce qui y est arrivé ces jours-ci? -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
וישמעו השליחים אשר בירושלים כי קבלה שמרון את דבר האלהים וישלחו אליהם את פטרוס ואת יוחנן׃
les apôtres, qui étaient à jérusalem, ayant appris que la samarie avait reçu la parole de dieu, y envoyèrent pierre et jean.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
או שמנה העשר ההם אשר נפל עליהם המגדל בשלח וימיתם החשבים אתם כי היו אשמים מכל האנשים הישבים בירושלים׃
ou bien, ces dix-huit personnes sur qui est tombée la tour de siloé et qu`elle a tuées, croyez-vous qu`elles fussent plus coupables que tous les autres habitants de jérusalem?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויהי הוא בא ארץ הגליל ויאספהו אנשי הגליל כי ראו את כל אשר עשה בירושלים בימי החג כי גם הם עלו לחג את החג׃
lorsqu`il arriva en galilée, il fut bien reçu des galiléens, qui avaient vu tout ce qu`il avait fait à jérusalem pendant la fête; car eux aussi étaient allés à la fête.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
וישתוממו כל השמעים ויאמרו הלא זה הוא אשר האביד בירושלים את קראי השם הזה ולמען זאת בא הנה להביאם אסורים לפני ראשי הכהנים׃
tous ceux qui l`entendaient étaient dans l`étonnement, et disaient: n`est-ce pas celui qui persécutait à jérusalem ceux qui invoquent ce nom, et n`est-il pas venu ici pour les emmener liés devant les principaux sacrificateurs?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ושאול גם הוא היה רצה בהרגתו ותהי ביום ההוא רדיפה גדולה על הקהלה אשר בירושלים ויפצו כלם בערי יהודה ושמרון לבד מן השליחים׃
saul avait approuvé le meurtre d`Étienne. il y eut, ce jour-là, une grande persécution contre l`Église de jérusalem; et tous, excepté les apôtres, se dispersèrent dans les contrées de la judée et de la samarie.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויאמר פסטוס אגרפס המלך וכל האישים אשר אתם פה אתנו הנכם ראים את האיש אשר בעבורו פגעו בי כל המון היהודים גם בירושלים וגם פה ויצעקו כי אינו בדין שיחיה עוד׃
alors festus dit: roi agrippa, et vous tous qui êtes présents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des juifs s`est adressée à moi, soit à jérusalem, soit ici, en s`écriant qu`il ne devait plus vivre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויבא אצלנו ויקח את אזור פולוס ויאסר בו את ידיו ואת רגליו ויאמר כה אמר רוח הקדש ככה יאסרו היהודים בירושלים את האיש אשר לו האזור הזה ויסגירהו בידי הגוים׃
et vint nous trouver. il prit la ceinture de paul, se lia les pieds et les mains, et dit: voici ce que déclare le saint esprit: l`homme à qui appartient cette ceinture, les juifs le lieront de la même manière à jérusalem, et le livreront entre les mains des païens.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: