Results for חברת שכר translation from Hebrew to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

French

Info

Hebrew

חברת שכר

French

charter

Last Update: 2012-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

שכר

French

salaire

Last Update: 2013-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

חברת הזנק

French

startup

Last Update: 2015-07-28
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

חברת אחזקות

French

holding

Last Update: 2012-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

תנו שכר לאובד ויין למרי נפש׃

French

donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, et du vin à celui qui a l`amertume dans l`âme;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

בשיר לא ישתו יין ימר שכר לשתיו׃

French

on ne boit plus de vin en chantant; les liqueurs fortes sont amères au buveur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

כתפת עשו לו חברת על שני קצוותו חבר׃

French

on y fit des épaulettes qui le joignaient, et c`est ainsi qu`il était joint par ses deux extrémités.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

שתי כתפת חברת יהיה לו אל שני קצותיו וחבר׃

French

on y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités; et c`est ainsi qu`il sera joint.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

הוי גבורים לשתות יין ואנשי חיל למסך שכר׃

French

malheur à ceux qui ont de la bravoure pour boire du vin, et de la vaillance pour mêler des liqueurs fortes;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

חברת ההקלטות הלא מרושעת שהוגנת כלפי האמנים והקונים גם יחד

French

le label d'enregistrement qui est honnête vis-à-vis des artistes et des clients

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

טובים השנים מן האחד אשר יש להם שכר טוב בעמלם׃

French

deux valent mieux qu`un, parce qu`ils retirent un bon salaire de leur travail.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

את הדרך הישר עזבו ויתעו וילכו בדרך בלעם בן בעור אשר אהב שכר העולה׃

French

après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de balaam, fils de bosor, qui aima le salaire de l`iniquité,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

ופולוס ישב שנתים ימים בביתו אשר שכר לו ויקבל את כל הבאים אליו׃

French

paul demeura deux ans entiers dans une maison qu`il avait louée. il recevait tous ceux qui venaient le voir,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

כה אמר יהוה מנעי קולך מבכי ועיניך מדמעה כי יש שכר לפעלתך נאם יהוה ושבו מארץ אויב׃

French

ainsi parle l`Éternel: retiens tes pleurs, retiens les larmes de tes yeux; car il y aura un salaire pour tes oeuvres, dit l`Éternel; ils reviendront du pays de l`ennemi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

השמרו לכם מעשות צדקתכם לפני בני אדם למען יראו אתכם ואם לא אין לכם שכר מאת אביכם שבשמים׃

French

gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus; autrement, vous n`aurez point de récompense auprès de votre père qui est dans les cieux.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

לכן כה אמר אדני יהוה הנני נתן לנבוכדראצר מלך בבל את ארץ מצרים ונשא המנה ושלל שללה ובזז בזה והיתה שכר לחילו׃

French

c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, je donne à nebucadnetsar, roi de babylone, le pays d`Égypte; il en emportera les richesses, il en prendra les dépouilles, il en pillera le butin; ce sera un salaire pour son armée.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

כי לפני הימים ההם שכר האדם לא נהיה ושכר הבהמה איננה וליוצא ולבא אין שלום מן הצר ואשלח את כל האדם איש ברעהו׃

French

car avant ce temps, le travail de l`homme ne recevait pas sa récompense, et le salaire des bêtes était nul; il n`y avait point de paix pour ceux qui entraient et sortaient, à cause de l`ennemi, et je lâchais tous les hommes les uns contre les autres.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

ואדני השמיע את מחנה ארם קול רכב קול סוס קול חיל גדול ויאמרו איש אל אחיו הנה שכר עלינו מלך ישראל את מלכי החתים ואת מלכי מצרים לבוא עלינו׃

French

le seigneur avait fait entendre dans le camp des syriens un bruit de chars et un bruit de chevaux, le bruit d`une grande armée, et ils s`étaient dit l`un à l`autre: voici, le roi d`israël a pris à sa solde contre nous les rois des héthiens et les rois des Égyptiens pour venir nous attaquer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,801,456,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK