Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
מים מרטיבים דברים.
wasser macht dinge nass.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
הם מרטיבים את עצמם בדם!
wir ersticken sie im keim!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"אנחנו" מרטיבים במיטה?
"wir" bettnässen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
אמא שלכם ואני מרטיבים במיטה.
eure mutter und ich sind bettnässer.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
שניכם לא מרטיבים במיטה?
na dann, gut.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-אנחנו לא מזיעים ואנחנו לא מרטיבים .
-wir schwitzen nicht und es bleibt trocken.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
חברים לא מרטיבים את אוסף הדובים של חברים שלהם.
freunde schwitzen nicht die glücksbärchis ihrer freunde voll.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
הבגדים שלי מרטיבים את המיטה אני לא מרטיב את המיטה.
meine kleider machen das bett nass.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
תברחו לאימא שלכם. מרטיבים בתחתונים. והיא תחליף לכם את החיתול.
rennt nur heim zu eurer ma, ihr bettnässer, und lasst euch die windeln wechseln.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
תודה שהייתם חבורת מכוערים עם פנים שמנות קבוצת מרטיבים ובכיינים בוגדניים.
ich danke euch, allen miteinander, ihr hässlicher, fett-gesichtiger haufen, von aufgedunsenen, wehleidigen verrätern.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
בגלל תפקידכם באפוקליפסה הקטנה שלהם, אני לא יכול לדמיין את נערי המקהלה למעלה מרטיבים את הגלימות שלהם כדי לעשות לכם...
angesichts eurer rolle in ihrer kleinen apokalypse, kann ich mir nicht vorstellen, dass die chorjungen da oben, irgendwelche anstalten machen um auf euch... wie sagt man?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: