Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ויעל מעליו אלהים במקום אשר דבר אתו׃
És felméne õ tõle az isten azon a helyen, a hol vele szólott vala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
וישלח וישא את ראש יוחנן מעליו בבית הסהר׃
És elküldvén, fejét véteté jánosnak a tömlöczben.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ואיש החולק על האמונה אם הוכח פעם ושתים שטה מעליו׃
az eretnek embert egy vagy két intés után kerüld;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
וימאן אדום נתן את ישראל עבר בגבלו ויט ישראל מעליו׃
mivel nem akará edom megengedni izráelnek, hogy általmenjen az õ országán: azért eltére izráel õ tõle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
וירם את אדרת אליהו אשר נפלה מעליו וישב ויעמד על שפת הירדן׃
És felemelé az illés palástját, a mely róla leesett, és visszatért, és megállott a jordán partján.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
אם תכתוש את האויל במכתש בתוך הריפות בעלי לא תסור מעליו אולתו׃
ha megtörnéd is a bolondot mozsárban mozsártörõvel a megtört gabona között, nem távoznék el õ tõle az õ bolondsága.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ציון הזמן באלפיות שנייה לפני שהחלון הגלול נפתח כאשר מצביע העכבר נמצא מעליו.
az a késleltetési idő (ezredmásodpercben), amely eltelte után az ablak legördül, ha az egérmutató a címsor felett marad.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ויגע הדבר אל מלך נינוה ויקם מכסאו ויעבר אדרתו מעליו ויכס שק וישב על האפר׃
És eljuta a beszéd ninive királyához, és felkele királyi székébõl, és leveté magáról az õ királyi ruháját, és zsákba borítkozék, és üle a porba.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויטש דוד את הכלים מעליו על יד שומר הכלים וירץ המערכה ויבא וישאל לאחיו לשלום׃
akkor dávid rábízta a holmit arra, a ki a hadi szerszámokat õrzi, és elfuta a harcztérre és odaérve, kérdezõsködék testvéreinek állapota felõl.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
והיה בהיות רוח אלהים אל שאול ולקח דוד את הכנור ונגן בידו ורוח לשאול וטוב לו וסרה מעליו רוח הרעה׃
És lõn, hogy a mikor istennek lelke saulon vala, vette dávid a hárfát és kezével pengeté; saul pedig megkönnyebbüle és jobban lõn, és a gonosz lélek eltávozék tõle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
כאן באפשרות לקבוע אם אתה רוצה שהחלון המוקפץ יכיל תצוגה מקדימה גדולה יותר של הקובץ כאשר העכבר מוזז מעליו.
itt lehet beállítani, hogy a felbukkanó ablakban az előnézeti kép nagyobb legyen- e, ha az egérmutató az ablak fölé kerül.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
אם אפשרות זו נבחרת, חלון שנמצא ברקע יובא לחזית באופן אוטומטי כאשר מצביע העכבר יימצא מעליו למשך זמן מסוים.
az opció bekapcsolása esetén a háttérben levő ablakok automatikusan felemelkednek az előtérbe, ha az egérmutató bizonyos ideig fölöttük marad.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ויחגר דוד את חרבו מעל למדיו ויאל ללכת כי לא נסה ויאמר דוד אל שאול לא אוכל ללכת באלה כי לא נסיתי ויסרם דוד מעליו׃
akkor dávid felköté kardját harczi ruhája fölé, és járni akart, mert még nem próbálta. És monda dávid saulnak: nem bírok ezekben járni, mert még nem próbáltam; és leveté azokat dávid magáról.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
שומר מסך זה מצייר זרקור שעובר על פני מסך שחור, תוך שהוא מאיר את החלק של שולחן העבודה שהוא עובר מעליו. נכתב על ידי ריק שולץ.
a fekete képernyőt végigpásztázó reflektort ábrázol, melynek fénye megvilágítja a munkaasztal egyes részleteit. készítette: rick schultz.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ויעברו דרך המשמרת הראשונה והשניה ויבאו עד שער הברזל אשר יצאו בו העירה ויפתח השער לפניהם מאליו ויצאו החוצה וילכו מהלך רחוב אחד והמלאך סר מעליו פתאם׃
mikor pedig általmentek az elsõ õrsön és a másodikon, jutának a vaskapuhoz, mely a városba visz; mely magától megnyílék elõttük: és kimenvén, egy utczán elõremenének; és azonnal eltávozék az angyal õ tõle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
אבל: או: אודות: אולי: אולם: אותה: אותו: אותם: אותן: אותנו: אז: אחד: אחר: אחרון: אחרונה: אחרונות: אחרונים: אחרות: אחרי: אחרים: אחרת: אחת: איזושהי: איזשהו: איך: איכשהו: אינה: אינו: אינם: אינן: איפשהו: איפשר: איפשרה: איפשרו: איש: אך: אכן: אל: אלא: אלה: אלו: אליה: אליהם: אליהן: אליו: אלף: אנו: אנחנו: אף: אפילו: אפשר: אפשרה: אפשרו: ארבע: ארבעה: ארבעים: אשר: את: אתה: אתם: אתן: בא: באמצעות: בגלל: בדרך: בו: בזאת: בזמן: בחוץ: בחלק: בחלקה: בחלקו: בחלקם: בחלקן: בידי: ביחד: בין: בינתיים: בכל: בכלל: בלבד: בלי: במהלך: במהלכה: במהלכו: במהלכם: במהלכן: במקום: בסוף: בעבר: בעוד: בעיקר: בעיקרה: בעיקרו: בעיקרון: בעיקרם: בעיקרן: בעמ: בעקרון: בפני: ברגע: ברובה: ברובו: ברובם: ברובן: ברם: בשימוש: גב: גברת: גם: דבר: די: דרך: דרכים: האחרון: האחרונה: האחרונות: האחרונים: האלה: האלו: הבא: הבאה: הבאות: הבאים: הוא: הופך: הופכות: הופכים: הזאת: הזה: הזו: היא: היה: היו: היות: הייתה: הינה: הינו: הינם: הינן: הכיצד: הכל: הלאה: הם: הן: העיקר: הפך: הפכה: הפכו: הראשון: הראשונה: הראשונות: הראשונים: הרבה: הרגע: התחיל: התחילה: התחילו: התחלה: ואז: ובזאת: ובלבד: ובסוף: וגם: והלאה: וכו: וכעת: ולא: ולאחרונה: ולבסוף: ומאז: ועכשיו: ועל: ורק: ושוב: זאת: זה: חוץ: חיב: חיבות: חיבים: חיבת: חייב: חייבות: חייבים: חייבת: חלק: חלקה: חלקו: חלקם: חלקן: חמישה: חמישים: חמש: טוב: טריליון: טרם: ידי: יותר: יחד: יחדיו: ייתכן: ייתכנו: יכול: יכולה: יכולות: יכולים: יעבדו: יעבוד: יתכנו: יתר: כאלה: כאלו: כאן: כאשר: כבר: כדי: כולה: כולו: כולם: כולן: כזאת: כזה: כי: כיצד: כל: כלל: כלשהו: כלשהי: כלשהם: כלשהן: כמו: כמעט: כן: כעת: לא: לאחר: לאחרונה: לאחרי: לבד: לבדה: לבדו: לבדם: לבדן: לבסוף: לה: להיות: להם: להן: להפוך: להשתמש: לו: לוקח: לוקחות: לוקחים: לוקחת: לכיוון: ללא: למה: למטה: למטרה: למטרת: למעלה: למעשה: למרות: למרות: לנו: לעתים: לפחות: לפי: לפני: לפעמים: לקח: לקחה: לקחו: לשום: לתוך: מאה: מאוד: מאוחר: מאז: מאחורי: מאחר: מאפשר: מאפשר: מאפשרות: מאפשרים: מאשר: מדוע: מה: מול: מועט: מועטה: מועטות: מועטים: מחוץ: מידי: מיליארד: מיליון: מישהו: מישהי: מכאן: מכיוון: מכן: מליון: מנת: מסביב: מספיק: מספר: מעבר: מעבר: מעדכן: מעדכנות: מעדכנים: מעדכנת: מעט: מעטה: מעטות: מעטים: מעל: מעליה: מעליהם: מעליהן: מעליו: מעתה: מפה: מפני: מקודם: מקום: מקרה: מרת: משהו: משום: מתוך: מתחיל: מתחילה: מתחילות: מתחילים: מתחת: מתישהו: נגד: נהיה: נהיו: נהיות: נהיים: נהייתה: נהיתה: נוסף: נוספות: נוספים: נוספת: נמצא: נמצאה: נמצאות: נמצאים: נראה: נראו: נראות: נראים: נראתה: סביב: סביר: סבירה: סבירות: סבירים: סוף: סיום: עבד: עבדה: עבדו: עדיין: עדכון: עדכן: עדכנה: עדכנו: עובד: עובדות: עובדים: עובדת: עוד: עודו: עודם: עודן: עודנה: עוצר: עוצרות: עוצרים: עושה: עושות: עושים: עידכון: עידכן: עידכנה: עידכנו: עיקר: עכשיו: על: עלול: עלולה: עלולות: עלולים: עליה: עליהם: עליהן: עליו: עם: עמוד: עצות: עצמה: עצמו: עצמך: עצמכם: עצמכן: עצמם: עצמן: עצמנו: עצר: עצרה: עצרו: עשה: עשו: עשוי: עשויה: עשויות: עשויים: עשר: עשרה: עשרים: עשתה: עתה: פה: פחות: פי: פני: פנים: פעם: פעמים: פרט: צריך: צריכה: צריכות: צריכים: קודם: ראשון: ראשונה: ראשונות: ראשונים: רב: רבות: רבים: רגע: רוב: רובה: רובו: רובם: רובן: רוצה: רוצות: רוצים: רצו: רצתה: רק: שבע: שבעה: שבעים: שהוא: שהיא: שהם: שהן: שוב: שום: שימוש: שישה: שישים: של: שלה: שלהם: שלהן: שלו: שלוש: שלושה: שלושים: שלך: שלכם: שלכן: שלנו: שם: שמה: שמונה: שמונים: שני: שניהם: שניהן: שניים: שש: ששה: שתי: שתיהן: שתיים: תוך: תחת: תיתכן: תיתכנה: תמיד: תעבוד: תעבודנה: תשע: תשעה: תשעים: תתכן: תתכנה
a: az: egy: én: te: ő: mi: ti: ők fel: le: be: ki: alá: fölé: elé: mögé: ha: itt: ott: még: már: egy: kettő: három: négy: öt: hat: hét: nyolc: kilenc: tíz: igen: nem: sem: újabb: egyrészt: másrészt: de: azonban: majd: tovább: túl: is: szóba: terhére: közzé: után: maga: legalább: több: kevesebb: sok: kevés: száz: ezer: millió: milliárd: szerint: eszerint: szinten: míg: volt: van: lesz: ami: amit: amié: aminek: amiben: senki: semmi: enyém: tiéd: övé: miénk: tiétek: övék: első: utolsó: akár: lehetne: számára: néhány: akárhány: és: sőt: mikor: merre: meddig: ilyen: olyan: ugyanis: időben: vesszük: nettó: bruttó: képest: mondható: tűnik: miatt: végett: együtt: külön: valószínű: esetleges: addig: azóta: minek: kinek: volt: van: lesz: akárhol: bárhol: állítólag: belüli: konkrét: általános: csak: mindenki: bár: megfelelően: nélkül: működik: engem: téged: őt: minket: titeket: őket
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: