Results for ליצחק translation from Hebrew to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hebrew

Portuguese

Info

Hebrew

ליצחק

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

Portuguese

Info

Hebrew

ותהיין מרת רוח ליצחק ולרבקה׃

Portuguese

e estas foram para isaque e rebeca uma amargura de espírito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

אשר כרת את אברהם ושבועתו ליצחק׃

Portuguese

do pacto que fez com abraão, do seu juramento a isaque,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויספר העבד ליצחק את כל הדברים אשר עשה׃

Portuguese

depois o servo contou a isaque tudo o que fizera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

כי אל ארצי ואל מולדתי תלך ולקחת אשה לבני ליצחק׃

Portuguese

mas que irás � minha terra e � minha parentela, e dali tomarás mulher para meu filho isaque.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ולא זאת בלבד כי כן היה גם ברבקה בהיותה הרה לאחד ליצחק אבינו׃

Portuguese

e não somente isso, mas também a rebeca, que havia concebido de um, de isaque, nosso pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

זכר לעבדיך לאברהם ליצחק וליעקב אל תפן אל קשי העם הזה ואל רשעו ואל חטאתו׃

Portuguese

lembra-te dos teus servos, abraão, isaque e jacó; não atentes para a dureza deste povo, nem para a sua iniqüidade, nem para o seu pecado;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואתן ליצחק את יעקב ואת עשו ואתן לעשו את הר שעיר לרשת אותו ויעקב ובניו ירדו מצרים׃

Portuguese

a isaque; dei jacó e esaú; a esaú dei em possessão o monte seir; mas jacó e seus filhos desceram para o egito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

למען הקים אתך היום לו לעם והוא יהיה לך לאלהים כאשר דבר לך וכאשר נשבע לאבתיך לאברהם ליצחק וליעקב׃

Portuguese

para que hoje vos estabeleça por seu povo, e ele vos seja por deus, como vos disse e como prometeu com juramento a vossos pais, a abraão, a isaque e a jacó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

והבאתי אתכם אל הארץ אשר נשאתי את ידי לתת אתה לאברהם ליצחק וליעקב ונתתי אתה לכם מורשה אני יהוה׃

Portuguese

eu vos introduzirei na terra que jurei dar a abraão, a isaque e a jacó; e vo-la darei por herança. eu sou jeová.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

אם יראו האנשים העלים ממצרים מבן עשרים שנה ומעלה את האדמה אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב כי לא מלאו אחרי׃

Portuguese

de certo os homens que subiram do egito, de vinte anos para cima, não verão a terra que prometi com juramento a abraão, a isaque, e a jacó! porquanto não perseveraram em seguir-me;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וידבר יהוה אל משה לך עלה מזה אתה והעם אשר העלית מארץ מצרים אל הארץ אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר לזרעך אתננה׃

Portuguese

disse mais o senhor a moisés: vai, sobe daqui, tu e o povo que fizeste subir da terra do egito, para a terra a respeito da qual jurei a abraão, a isaque, e a jacó, dizendo: ë tua descendência a darei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

לאהבה את יהוה אלהיך לשמע בקלו ולדבקה בו כי הוא חייך וארך ימיך לשבת על האדמה אשר נשבע יהוה לאבתיך לאברהם ליצחק וליעקב לתת להם׃

Portuguese

amando ao senhor teu deus, obedecendo � sua voz, e te apegando a ele; pois ele é a tua vida, e o prolongamento dos teus dias; e para que habites na terra que o senhor prometeu com juramento a teus pais, a abraão, a isaque e a jacó, que lhes havia de dar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

זכר לאברהם ליצחק ולישראל עבדיך אשר נשבעת להם בך ותדבר אלהם ארבה את זרעכם ככוכבי השמים וכל הארץ הזאת אשר אמרתי אתן לזרעכם ונחלו לעלם׃

Portuguese

lembra-te de abraão, de isaque, e de israel, teus servos, aos quais por ti mesmo juraste, e lhes disseste: multiplicarei os vossos descendentes como as estrelas do céu, e lhes darei toda esta terra de que tenho falado, e eles a possuirão por herança para sempre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,521,986 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK