Results for מלאכים translation from Hebrew to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hebrew

Portuguese

Info

Hebrew

מלאכים

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

Portuguese

Info

Hebrew

וירף ממנו השטן והנה נגשו אליו מלאכים וישרתוהו׃

Portuguese

então o diabo o deixou; e eis que vieram os anjos e o serviram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואם לא ושלח אליו מלאכים בעודנו רחוק לבקש שלום׃

Portuguese

no caso contrário, enquanto o outro ainda está longe, manda embaixadores, e pede condições de paz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויוסף עוד יפתח וישלח מלאכים אל מלך בני עמון׃

Portuguese

jefté, porém, tornou a enviar mensageiros ao rei dos amonitas,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וישלח יעקב מלאכים לפניו אל עשו אחיו ארצה שעיר שדה אדום׃

Portuguese

então enviou jacó mensageiros diante de si a esaú, seu irmão, � terra de seir, o território de edom,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וישלח שאול מלאכים אל ישי ויאמר שלחה אלי את דוד בנך אשר בצאן׃

Portuguese

pelo que saul enviou mensageiros a jessé, dizendo: envia-me davi, teu filho, o que está com as ovelhas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

הכנסת ארחים אל תשכחו כי יש אשר הכניסו בה מלאכים ולא ידעו׃

Portuguese

não vos esqueçais da hospitalidade, porque por ela alguns, sem o saberem, hospedaram anjos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויצא יואב מעם דוד וישלח מלאכים אחרי אבנר וישבו אתו מבור הסרה ודוד לא ידע׃

Portuguese

e joabe, retirando-se de davi, enviou mensageiros atrás de abner, que o fizeram voltar do poço de sira, sem que davi o soubesse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ובני עירו שנאים אותו וישלחו מלאכים אחריו לאמר לא נחפץ בזה כי ימלך עלינו׃

Portuguese

mas os seus concidadãos odiavam-no, e enviaram após ele uma embaixada, dizendo: não queremos que este homem reine sobre nós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וישלח יפתח מלאכים אל מלך בני עמון לאמר מה לי ולך כי באת אלי להלחם בארצי׃

Portuguese

depois jefté enviou mensageiros ao rei dos amonitas, para lhe dizerem: que há entre mim e ti, que vieste a mim para guerrear contra a minha terra?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

אז שלח אמציה מלאכים אל יהואש בן יהואחז בן יהוא מלך ישראל לאמר לכה נתראה פנים׃

Portuguese

então amazias enviou mensageiros a jeoás, filho de jeoacaz, filho de jeú, rei de israel, dizendo: vem, vejamo-nos face a face.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ובטוח אנכי כי לא המות ולא החיים לא מלאכים ולא שררות ולא גבורות לא ההוה ולא העתיד׃

Portuguese

porque estou certo de que, nem a morte, nem a vida, nem anjos, nem principados, nem coisas presentes, nem futuras, nem potestades,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

או היחשב לבך כי לא יכלתי לשאל עתה מאת אבי והוא יצוה לי יותר משנים עשר לגיונות של מלאכים׃

Portuguese

ou pensas tu que eu não poderia rogar a meu pai, e que ele não me mandaria agora mesmo mais de doze legiões de anjos?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וארא אות אחרת בשמים גדולה ונפלאה שבעה מלאכים הנשאים את שבע המכות האחרנות כי בהן כלה זעם אלהים׃

Portuguese

vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויפל אחזיה בעד השבכה בעליתו אשר בשמרון ויחל וישלח מלאכים ויאמר אלהם לכו דרשו בבעל זבוב אלהי עקרון אם אחיה מחלי זה׃

Portuguese

ora, acazias caiu pela grade do seu quarto alto em samária, e adoeceu; e enviou mensageiros, dizendo-lhes: ide, e perguntai a baal-zebube, deus de ecrom, se sararei desta doença.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

אל תתנו לאיש לעקב אתכם על ידי שפלות רוח ועבודה מלאכים המהלך בדברים אשר לא ראו עיניו ומלא רוח גאוה על לא דבר משכל בשרו׃

Portuguese

ninguém atue como árbitro contra vós, afetando humildade ou culto aos anjos, firmando-se em coisas que tenha visto, inchado vãmente pelo seu entendimento carnal,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

השלח בים צירים ובכלי גמא על פני מים לכו מלאכים קלים אל גוי ממשך ומורט אל עם נורא מן הוא והלאה גוי קו קו ומבוסה אשר בזאו נהרים ארצו׃

Portuguese

que envia embaixadores por mar em navios de junco sobre as águas, dizendo: ide, mensageiros velozes, a um povo de alta estatura e de tez luzidia, a um povo terrível desde o seu princípio, a uma nação forte e vitoriosa, cuja terra os rios dividem!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

וידבר אליו כה אמר יהוה יען אשר שלחת מלאכים לדרש בבעל זבוב אלהי עקרון המבלי אין אלהים בישראל לדרש בדברו לכן המטה אשר עלית שם לא תרד ממנה כי מות תמות׃

Portuguese

e disse-lhe: assim diz o senhor: por que enviaste mensageiros a consultar a baal-zebube, deus de ecrom? porventura é porque não há deus em israel, para consultares a sua palavra? portanto, desta cama a que subiste não descerás, mas certamente morrerás.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ובטוח אנכי כי לא המות ולא החיים לא מלאכים ולא שררות ולא גבורות לא ההוה ולא העתיד׃ לא הרוח ולא העמק ולא כל בריה אחרת יוכלו להפרידנו מאהבת האלהים אשר היא במשיח ישוע אדנינו׃

Portuguese

não certeza de que nenhuma morte vertical e vida não anjos e não שררות e não העתיד׃ não está presente e maravilhas no espírito e não o vale e todos que os diferentes podem as palavras enganosas soviética do senhor que está em cristo jesus אדנינו׃

Last Update: 2013-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,144,689 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK