Results for הוציאם translation from Hebrew to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hebrew

Romanian

Info

Hebrew

הוציאם

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

Romanian

Info

Hebrew

והוא הוציאם ויעש אתות ומפתים בארץ מצרים ובים סוף ובמדבר ארבעים שנה׃

Romanian

el i -a scos din egipt, şi a făcut minuni şi semne în egipt, la marea roşie, şi în pustie, patruzeci de ani.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויקראו אל לוט ויאמרו לו איה האנשים אשר באו אליך הלילה הוציאם אלינו ונדעה אתם׃

Romanian

au chemat pe lot, şi i-au zis: ,,unde sînt oamenii cari au intrat la tine în noaptea aceasta? scoate -i afară la noi, ca să ne împreunăm cu ei.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

אלהי העם הזה אלהי ישראל בחר באבותינו וירומם את העם בהיותם גרים בארץ מצרים ובזרוע רמה הוציאם משם׃

Romanian

dumnezeul acestui popor israel a ales pe părinţii noştri. a ridicat la cinste pe norodul acesta, în timpul şederii lui în ţara egiptului, şi l'a scos din egipt cu braţul său cel puternic.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

פן יאמרו הארץ אשר הוצאתנו משם מבלי יכלת יהוה להביאם אל הארץ אשר דבר להם ומשנאתו אותם הוציאם להמתם במדבר׃

Romanian

ca nu cumva ţara din care ne-ai scos să zică: ,pentrucă domnul n'avea putere să -i ducă în ţara pe care le -o făgăduise şi pentrucă -i ura, de aceea i -a scos ca să -i omoare în pustie.`

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

למה יאמרו מצרים לאמר ברעה הוציאם להרג אתם בהרים ולכלתם מעל פני האדמה שוב מחרון אפך והנחם על הרעה לעמך׃

Romanian

pentruce să zică egiptenii: ,spre nenorocirea lor i -a scos, ca să -i omoare prin munţi, şi ca să -i şteargă de pe faţa pămîntului?` Întoarce-te din iuţeala mîniei tale şi lasă-te de răul acesta, pe care vrei să -l faci poporului tău.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואמרו על אשר עזבו את יהוה אלהי אבתיהם אשר הוציאם מארץ מצרים ויחזיקו באלהים אחרים וישתחוו להם ויעבדום על כן הביא עליהם את כל הרעה הזאת׃

Romanian

Şi se va răspunde: ,,pentrucă au părăsit pe domnul, dumnezeul părinţilor lor, care i -a scos din ţara egiptului, pentrucă s'au alipit de alţi dumnezei, s'au închinat înaintea lor şi le-au slujit; iată de ce a trimes peste ei toate aceste rele.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,904,180 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK