Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
והמה יראו את פניו ושמו על מצחותם׃
ei vor vedea faţa lui, şi numele lui va fi pe frunţile lor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ובעת ההיא היה להם אסיר ידוע ושמו בר אבא׃
pe atunci aveau un întemniţat vestit, numit baraba.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
והנה איש ושמו זכי מראשי המוכסים והוא עשיר׃
Şi un om bogat, numit zacheu, mai marele vameşilor,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
והוא לבוש בלבוש מאדם בדם ושמו נקרא דבר האלהים׃
era îmbrăcat cu o haină muiată în sînge. numele lui este: ,,cuvîntul lui dumnezeu.``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויהי איש אחד בתוך הפרושים ושמו נקדימון שר ליהודים׃
Între farisei era un om cu numele nicodim, un fruntaş al iudeilor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ואיש אביון ושמו לעזר משכב פתח שער ביתו והוא מלא אבעבעות׃
la uşa lui, zăcea un sărac, numit lazăr, plin de bube.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
והנה בא אחד מראשי הכנסת ושמו יאיר וירא אתו ויפל לרגליו׃
atunci a venit unul din fruntaşii sinagogii, numit iair. cum l -a văzut, fruntaşul s'a aruncat la picioarele lui,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ואיש היה בקסרין ושמו קרניליוס שר מאה מן הגדוד הנקרא האיטלקי׃
În cezarea era un om cu numele corneliu, sutaş din ceata de ostaşi numită ,,italiana``.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
והנה איש ושמו יוסף והוא מן היעצים איש טוב וצדיק מן הרמתים עיר היהודים׃
era un sfetnic al soborului, numit iosif, om bun şi evlavios,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
איש יהודי היה בשושן הבירה ושמו מרדכי בן יאיר בן שמעי בן קיש איש ימיני׃
În capitala susa era un iudeu numit mardoheu, fiul lui iair, fiul lui Şimei, fiul lui chis, bărbat din beniamin,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ואיש יהודי בא אל אפסוס ועיר מולדתו אלכסנדריא ושמו אפולוס איש דברים ותקיף בכתובים׃
la efes, a venit un iudeu numit apolo, de neam din alexandria. omul acesta avea darul vorbirii şi era tare în scripturi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ואיש אחד ושמו שמעון היה מלפנים בעיר מכשף ומשמים את עם שמרון באמרו על נפשו כי גדול הוא׃
În cetate era un om, numit simon, care zicea că este un om însemnat; el vrăjea şi punea în uimire pe poporul samariei.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
אז יפלו עשרים וארבעה הזקנים על פניהם לפני הישב על הכסא והשתחוו לחי עולמי העולמים ושמו את עטרותיהם לפני הכסא לאמר׃
cei douăzeci şi patru de bătrîni cădeau înaintea celui ce şedea pe scaunul de domnie, şi se închinau celui ce este viu în vecii vecilor, îşi aruncau cununile înaintea scaunului de domnie, şi ziceau:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויהי הוא בשער בנימן ושם בעל פקדת ושמו יראייה בן שלמיה בן חנניה ויתפש את ירמיהו הנביא לאמר אל הכשדים אתה נפל׃
cînd a ajuns însă la poarta lui beniamin, căpitanul străjerilor, numit ireia, fiul lui Şelemia, fiul lui hanania, era acolo, şi a pus mîna pe proorocul ieremia, zicînd: ,,tu vrei să treci la haldei!``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: