Results for first translation from Hindi to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hindi

Arabic

Info

Hindi

first

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hindi

Arabic

Info

Hindi

download first

Arabic

% منجزdownload first

Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Hindi

सूची नाम: first letter in 'center'

Arabic

قائمة الاسم: first letter in 'center'

Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Hindi

अंतिमdownload normal (not as first or last)

Arabic

نعم ، آخراًdownload normal (not as first or last)

Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Hindi

स्क्रॉलa (the first letter in the alphabet)

Arabic

لفa (the first letter in the alphabet)

Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Hindi

कम से कम एक सज्जन की पेशकश बेहतरीन होगा first पीते हैं.

Arabic

رجلٌ نبيلٌ كان ليعرض عليّ أفضل الشراب أوّلاً.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Hindi

meri cutie sis ne mujhe first birthday wish kiya mere janam dina par

Arabic

meri cutie sis ne mujhe primum natalem velle kiya mere janam dina par

Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

तंत्र तश्तरी प्रतीक अद्यतन अंतराल@ label first week of january

Arabic

النظام أيقونة تحديث@ info: whatsthis

Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

साप्ताहिकevent recurs same position (e. g. first monday) each month

Arabic

أسبوعيevent recurs same position (e. g. first monday) each month

Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

वार्षिक उसी दिनevent recurs same position (e. g. first monday) each year

Arabic

سنويًّا سايم اليومevent recurs same position (e. g. first monday) each year

Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title

Arabic

label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title

Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

लोअरकेसthe name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.

Arabic

أحرف صغيرةthe name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

तत्वों के नामthe name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.

Arabic

العنصر الأسماء

Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

सूची नाम: first letter in 'center'

Arabic

قائمة الاسم: first letter in 'center'

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

गुमा generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document' s identifier, second is the document' s name

Arabic

مفقود generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document' s identifier, second is the document' s name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

ऑर्डिनल@ item: inlistbox a subtype of the grammatical word type: numeral cardinal (first, second, third,...)

Arabic

العدد الترتيبي@ item: inlistbox a subtype of the grammatical word type: numeral cardinal (one, two, three,...)

Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Arabic

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,700,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK