Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu meri zindagi hai
তু মেরি জিন্দেগি হ্যায়
Last Update: 2023-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu meri hai meri hi rahegi
bangla
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sab chiz mang lena bas jaan mat mangna kyo ki jaan to tu meri hai na
shayari love hindiand bangali
Last Update: 2018-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sath tera har baat teri woh kisse muskurane ke sath tera har baat teri who kisse muskurane ke bas pyar tera saccha sab rishte hai dikhawe ke mera bhai tu meri jaan hai mera bhai tu meri shan hai mera bhai tu.......mera bhai tu mera bhai tu.......mera bhai tu
সাথ তেরা হর বাত তেরে ওহ কিসস মুসকুরনে কে সাথ তেরা হর বাত তেরি কে কিসে মুসকূরনে কে বাস পীর তেরা সচ্চা সব রিশতে হ্যায় দিখভে কে মেরা ভাই তু মেরি জান হ্যায় মেরা ভাই তু মেরি শান হ্যায় মেরা ভাই তু ....... মেরা ভাই তু মেরা ভাই তু ....... মেরা ভাই তু
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(jab tak hum kisi ke humdard nahi bante na tab tak hum dard se, aur dard humse judaa nahi hota) yahin doobe din mere... yahin hote hain sabere... yahin maranaa aur jeena... yahin mandir aur madeena... yahin doobe din mere... yahin hote hain sabere... yahin maranaa aur jeena... yahin mandir aur madeena... teri galliyaan, galliyan teri galliyan mujhko bhaave, galliyan teri galliyan teri galliyan, galliyan teri galliyan yuhin tadpaave, galliyan teri galliyan tu meri, neendon mein sota hai tu mere, asko mein rota hai sargosi, see hi khyaalon mein tu na ho, phir bhi tu hota hai hai silaa... tu mere... dard ka.. meri dil ki duaayein hain teri galliyan, galliyan teri galliyan mujhko bhaave, galliyan teri galliyan teri galliyan, galliyan teri galliyan yuhin tadpaave, galliyan teri galliyan kaisa hai, rista tera mera ye cheharaa, phir bhi kitanaa geharaa ye lamhe, lamhe ye rasham se kho jaaye, kho naa jaaye humse kafilaa... waqt ka... rok le... ab dil se jooda na ho teri galliya, galliya teri galliyan mujhko bhaave, galliyan teri galliyan teri galliyan, galliyan teri galliyan yuhin tadpaave, galliyan teri galliyan
[এখানে হে খারাপ দিন, আমার এখানে তাড়াতাড়ি হত্যা এবং এখানে বাস এই মন্দির এবং medina] 2 x তেরি তেরি নোংরা ... নোংরা, foul- baven নির্যাতনের আমাকে, আপনার লংঘনের তেরি তেরি নোংরা ... নোংরা, foul- yuhin tdpaven, তোমার নোংরা, foul- আপনি আমার nindon মধ্যে অপেক্ষার পরে পুনরায় আমাকে তুমি askhon cries srgoshi সি এর চিন্তা তুমি যে এখনো না করা আপনি silla আমার ব্যথা হয় আমার হৃদয় নিষ্ঠাবান হলে তেরি তেরি নোংরা ... নোংরা, foul- baven নির্যাতনের আমাকে, আপনার লংঘনের তেরি তেরি নোংরা ... নোংরা, foul- yuhin tdpaven, তোমার নোংরা, foul- কিভাবে সম্পর্ক সারাহ্ মেরা হয় তবুও কিভাবে গভীর পরিচয়হীন এই মুহুর্তের, মারার সিল্ক হারিয়ে সাথে যোগাযোগ করুন, হারিয়ে পেতে এর বহর বন্ধ করার জন্য সময় নিন Über থেকে অংশ হতে তেরি তেরি নোংরা ... নোংরা, foul- baven নির্যাতনের আমাকে, আপনার লংঘনের তেরি তেরি নোংরা ... নোংরা, foul- yuhin tdpaven, তোমার নোংরা, foul- তেরি নির্যাতনের নির্যাতনের ... tdpave
Last Update: 2014-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: