From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
एथेन्स छोड़ते समय अरस्तु ने कहा था कि वे अपने नगर का दुबारा दर्शन की हानि करने का अवसर देना नहीं चाहते ।
while leaving the city , aristotle said that he would not give athens a chance to sin a second time against philosophy .
अरस्तु की भाषा में नवलराम कहते हैं कि वह व्यक्ति जो प्रकृति का चित्रण करता हे , कवि है , इस अर्थ में चित्रकार या संगीतकार भी कवि हैं ।
navalram speaks aristotelean only when he says that a person , who draws a picture of the nature , is a poet ; in this sense a painter or a musician is also a poet .
अरस्तु ने इस संकल्पना में सुधार करते हुये कहा कि कला मूल - पदार्थ न होकर उसकी अनुकृति ही होती है , यथार्थ नहीं वरन् यथार्थ जैसी होती है , वास्तविक न होने पर भी वह अवास्तविक प्रतीत नहीं होती ।
aristotle improved upon this concept , saying that art is not the original , but its imitation ; it is not real but real - like ; it is illusionary but would not seem to be an illusion .
विशेष रूप से माकीगुची ने जैसे मानव , व्यक्ति - विशेष , अच्छे विकास और सामान्य जीवन की परिकल्पनाओं पर काम किया है उनकी अभिव्यक्ति पहले पहल सुकरात , प्लेटो और अरस्तु के सुख हेतु दर्शनों में मिलती है ।
specifically , makiguchi works with conceptions of human being , of the individual , of good growth , and of worthy living that first found expression in the eudaimonistic philosophies of socrates , plato , and aristotle .