Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
सीता चावल बना रही है
sita is making rice
Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
वह खाना बना रही है
he are eat the food
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
मां चाय बना रही है।
life should be great fathar than long
Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
गौरैया अपना बना रही है
the sparrow is making his
Last Update: 2022-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
सद्दाम चाय बना रही है
making tea
Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
बना रहा है
aamantran
Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
छवि बना रहा है
creating image
Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
आलोक खाना बना रहा है
luster is cooking
Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
वह पतंग बना रहा है !
he's making kites!
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
छवि चेकसम बना रहा है
creating image checksum
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 13
Quality:
Reference:
इंजीनियर पुल बना रहा है
radha is drinking tea.
Last Update: 2022-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'%s' फ़ोल्डर बना रहा है
creating folder '%s'
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
कोन बन रह है
kon bana raha hai
Last Update: 2020-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
जीवन नरक बन रहा है
now a days on one has any friend all
Last Update: 2020-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
राम मंदिर बन रहा है
ram mandir is being built.
Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
सेला चावल बनाने की तकनीक बाकी देशों में भारत से ही गई है ।
the technique of making parboiled rice spread from india to the rest of the world .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
उस शाम रसोइये ने बासमती चावल बनाया ।
that evening the chef served basmati rice .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: