From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
बच्चा सो गया है
Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
बच्चा अब सो गया है
बच्चा अब सो गया है
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
बच्चा सो गया
the baby fell asleep
Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
बच्चा सो चुका है
the baby has fallen asleep
Last Update: 2024-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
क्या बच्चा सो रहा है
are you having a baby?
Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
बच्चा सोता है
baby sleepsi
Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
क्या वह सो गया है
has he slept
Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
क्या बच्छा सो गया है
there is no water in the glass
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
आरयू सो गया
r u slept
Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मेरा दाहिना पैर सो गया है ।
my right foot is sleeping .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
वह तो सो गया
she fell asleep crying
Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मेरा पाँव सो गया.
my foot fell asleep.
Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
राम सो गया था।
the ram had slept
Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
वह खाना खाकर सो गया
he ate and slept
Last Update: 2019-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मैं ज़्यादा सो गया।
i overslept.
Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
आज इतनी जल्दी सो गया
he sleep so soon today
Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
पड़ते पड़ते हैं सो गया
fall asleep and fall asleep.
Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
बच्चे सो र मचा चुके है।
the children are noisy.
Last Update: 2024-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
सो गयी क्या
are you asleep
Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मैं सोने गया था
i go to asleep
Last Update: 2024-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: