From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
मैं तुमको pasand karta हूँ
i am pasand karta
Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
मैं चाय pasand karta hu
i like tea.
Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
mai pasand karta
mai pasand karta
Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
keya pasand karta ha
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma tume pasand karta hun
ma tume pasand karta hun
Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasand karta hun tumko.
pasand karta hun tumko
Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai aap ko pasand karta hu
i want you to know
Last Update: 2018-11-19
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
aap mujhe pasand karta ho kay
aap mujhe pasand karta ha kay
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is gane ko कौन कौन pasand karta hai
is gane ko who who pasand karta hai
Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai aapko ko bahut pasand karta hun
mai aapko ko bahut pasand karta hun9
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha vo movie dekhna pasand karta hu.
main movie dekhna pasand karta hu
Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai apne aap se baat karna pasand karta hu
mai apne aap se baat karna pasand karta hu
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai bhot rich wali zindagi jeena pasand karta hu
i am sorry to say that i am happy
Last Update: 2018-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main football se cricket ko adhik pasand karta hun
main soccer se cricket ko adhik pasand karta hun
Last Update: 2022-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main tumhe pasand karta hun na ki tumse pyar karta hun
main tumhe pasand karta hun na ki tumse pyar karta hun
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai aap ko call karta हूं
mai aap ko call karta hu
Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: