Results for यह वसंत ऋतु है translation from Hindi to English

Hindi

Translate

यह वसंत ऋतु है

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hindi

English

Info

Hindi

यह बसंत ऋतु है

English

दिन में सोना खराव है

Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

वसंत ऋतु आ गई है

English

spring is here

Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

वसंत ऋतु का राजा होता है

English

nalanda is a famous landmark of bihar

Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

यह काल वसंत ऋतु के वैभव के प्रकाशन का काल है ।

English

this time is the time of grandeur of publishing of spring season .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

यह वसंत का त्योहार था

English

it was the festival of spring

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

प्रकृति वसंत ऋतु में अपने सबसे अच्छे रूप में है ।

English

nature is at its best in spring season.

Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

यह वसंत के आगमन की सूचना भी थी ।

English

it was also a sign that spring was coining .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

होली वसंत ऋतु में मनाया जाने वाला एक महत्वपूर्ण भारतीय त्योहार है ।

English

holi is a famous festival celebrated in summer in india .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

ऊंटों के प्रजनन की एक निश्चित ऋतु है .

English

the camel has a well - defined season of breeding .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

वसंत ऋतु में युवाजन फूल की तरह खिल उठते हैं और भावप्रवण कवियों की तरह बातें करते है ।

English

in spring young people bloom like flowers and talk like inspired poets .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

यह दोष वसंत ऋतु के मध्य अप्रैल या उसके आसपास में अपने चरमबिंदु पर होता है और ग्रीष्म के ताप के साथ कम होना शुरू हो जाता है ।

English

it peaks in the middle of spring april or thereabouts and starts to diminish as the summer heat picks up .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

गेहूं को वसंत ऋतु तक यदि बोया नव जा सका तो बोआई में देरी हो जाती है तथा फसल पर इसका कुप्रभाव पड़ता है .

English

if the wheat is not sown till spring , it gets a late start , and does not give a good crop .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

वसन्त ऋतुओं का राजा है ।

English

वसन्त ऋतुओं का राजा है ।

Last Update: 2024-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

वर्तमान मौसम बसंत ऋतु है / आजकल बसंत चल रहा है / आजकल बसंत ऋतु चल रही है ।

English

the current season is known as basant .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

ऊंटों से प्रायः वसन्त ऋतु में बाल उतारे जाते हैं ।

English

the camels are generally clipped in the spring season .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

ऊंटों से प्राय : वसन्त ऋतु में बाल उतारे जाते हैं .

English

the camels are generally clipped in the spring season .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

संस्कृत साहित्य में वसन्त ऋतु और वसन्तोत्सव अनेक कवियों के प्रिय विषय रहे हैं ।

English

in sanskrit literature it is the favorite topic of spring festival for poets .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

उसमें प्रकृति की पृष्ठभूमि मिलती हैमुख्यतः वसंत ऋतु के साथ जुड़े हुए वृक्षों , लताओं और पुष्पों , पर्वतों और झरनों , पक्षियों के कलरव और मधुमक्खियों के गुंजन के दृश्य ।

English

there is a background of naturenature in springtime mainly , with trees and creepers and flowers , with verdant hills and flowing streams , and with the singing of birds and buzzing of bees .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

इसकी कथा - वस्तु सहज और ऋतु है , इसमें किन्हीं सामानांतर कथाओं और प्रासंगिक अंतर्कथाओं को अनुस्यूत नहीं किया गया . यह प्रहसन पाठकों की सहज समझ को बिना किसी तनाव के चरमोत्कर्ष तक पूरी प्रसन्नता के साथ लिए चलता है .

English

the plot is simple and straight , unencumbered with any sub - plots or irrelevant intrusions , and the farce runs merrily to its climax without undue strain on the reader ' s credulity .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hindi

"क्या आप, श्रीमती medlock की उम्मीद है," श्री घड़ा ने कहा है, "है कि आप सुनिश्चित करें कि वह परेशान नहीं है कि वह देख नहीं करता है वह क्या देखना नहीं चाहता है. " और तो मरियम लेनोक्स एक व्यापक सीढ़ी और नीचे एक लंबे गलियारे और एक नेतृत्व में किया गया था कदम और दूसरे गलियारे और किसी अन्य के माध्यम से कम उड़ान, जब तक एक दरवाजा खोला एक दीवार में और वह खुद में यह एक आग है और एक मेज पर एक रात के खाने के के साथ एक कमरे में पाया. श्रीमती medlock unceremoniously ने कहा: "ठीक है, यहाँ आप कर रहे हैं! इस कमरे और अगले तुम कहाँ रहते हूँ रहे हैं - और आप उन्हें रखना चाहिए. आपको लगता है कि भूलना मत! " यह इस तरह मालकिन मैरी misselthwaite मनोर पर पहुंचे में था और वह शायद था कभी महसूस नहीं काफी इतना सब उसके जीवन में विपरीत. > अध्याय चतुर्थ मरथा जब वह सुबह अपनी आँखें खोल यह था क्योंकि एक युवा नौकरानी में आया था उसके कमरे में आग प्रकाश में किया गया था और चूल्हा - गलीचा बाहर भस्म raking पर घुटना टेककर noisily. मरियम करना और उसे कुछ क्षणों के लिए देखा और फिर कमरे के बारे में देखने लगे. वह इसे पसंद बिल्कुल एक कमरे में कभी नहीं देखा था और यह उत्सुक और उदास सोचा. दीवारों टेपेस्ट्री के साथ एक जंगल दृश्य उस पर कढ़ाई के साथ कवर किया गया. वहाँ fantastically थे पेड़ के नीचे और दूरी में कपड़े पहने लोग एक महल के turrets की एक झलक थी. शिकारी और घोड़ों और कुत्तों और महिलाओं के थे. मैरी लगा के रूप में अगर वह उनके साथ जंगल में थे. वह देश के एक महान चढ़ाई खिंचाव है जो लग रहा था देख सकता था एक गहरी खिड़की से बाहर उस पर कोई पेड़ नहीं है, और एक अंतहीन, सुस्त, थोड़ा बैंगनी समुद्र की तरह नहीं बल्कि देखो. उसने कहा, "वह क्या है?", खिड़की के बाहर इशारा करते हुए. मरथा, युवा नौकरानी है, जो सिर्फ उसके पैरों को बढ़ी थी देखा और यह भी बताया. "वहाँ वह" उसने कहा. "हाँ" "यह 'वें स्कोटलेंड, के साथ एक नेकदिल" मुसकान. "था 'इसे पसंद करता है?" "नहीं," मैरी के जवाब दिए. "मैं यह नफरत" वह क्योंकि यह tha'rt नहीं इस्तेमाल किया है, " मरथा ने कहा, उसे चूल्हा करने के लिए वापस जा रही है. "था सोचता है कि यह भी एक बड़ा है अब 'नंगे. लेकिन था 'इसे पसंद करेंगे. " मरियम "क्या?" पूछताछ की. "हाँ, है कि मैं क्या" मार्था के जवाब दिए, cheerfully भट्ठी पर दूर चमकाने. "मैं सिर्फ यह प्यार है. यह कोई नहीं नंगे है. यह वाई 'growin' बातें कवर के रूप में मीठी खुशबू आ रही है. यह वसंत ऋतु में सुंदर निष्पक्ष एक 'गर्मियों में जब' वें एक हीथ 'है एक झाड़ू' में भटकटैया फूल. यह ओ बदबू आ रही है 'मधु' इस तरह के एक बहुत ओ 'ताजा हवा - एक' वें 'आसमान इतना अधिक एक लग रहा है' वें skylarks 'एक मधुमक्खियों' बनाता है इस तरह एक अच्छा शोर hummin 'एक' गा. एह! मैं वें 'कुछ भी के लिए स्कोटलेंड' से दूर नहीं रह जाएगा. " मरियम उसे एक कब्र, हैरान अभिव्यक्ति के साथ सुनी. देशी सेवकों वह भारत में किया गया था करने के लिए इस्तेमाल किया में इस तरह कम से कम नहीं थे. वे चापलूस और दासभाव थे और मान के रूप में यदि उनके आकाओं से बात नहीं वे थे उनके बराबर होती है. वे salaams बनाया और उन्हें "गरीब के रक्षक" कहा जाता है कि के नाम सॉर्ट करें. भारतीय नौकरों को आज्ञा थे बातें नहीं पूछा,. यह कस्टम करने के लिए कहते हैं "कृपया" और "धन्यवाद" नहीं था और मैरी हमेशा उसे थप्पड़ मारा था धाय चेहरे में जब वह गुस्से में था. वह थोड़ा आश्चर्य इस लड़की को क्या अगर एक उसके चेहरे में थप्पड़ मारा. वह एक दौर, गुलाबी, प्राणी नेकदिल देख गया था, लेकिन वह एक मजबूत तरीका है जो था मालकिन मैरी आश्चर्य अगर वह भी वापस थप्पड़ नहीं हो सकता है - अगर व्यक्ति जो थप्पड़ मारा उसे केवल एक छोटी लड़की थी. उन्होंने कहा, "आप एक अजीब नौकर हैं" वह अपने तकिए से कहा, बल्कि अहंकार से. मरथा उसे ऊँची एड़ी के जूते पर बैठे थे, उसके हाथ में उसके पालिश ब्रश के साथ, और हँसे, गुस्सा के कम से कम बाहर प्रतीयमान बिना. एह "! उसने कहा मुझे पता है कि ". "अगर वहाँ पर एक भव्य मिसेस था

English

"what's expected of you, mrs. medlock," mr. pitcher said, "is that you make sure that he's not disturbed and that he doesn't see what he doesn't want to see." and then mary lennox was led up a broad staircase and down a long corridor and up a short flight of steps and through another corridor and another, until a door opened in a wall and she found herself in a room with a fire in it and a supper on a table. mrs. medlock said unceremoniously:

Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,646,137,385 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK