From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
राम जंगल जाता है
rama is going to the foest
Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
राम जाता है
Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
राम जाता है।
ram goes
Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 17
Quality:
Reference:
राम घर जाता है
राम घर जा रहा हे।
Last Update: 2024-08-29
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
राम स्कूल जाता है
ram gaan skool toe
Last Update: 2024-08-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
राम बाजार जाता है।
अनुवादों पर सही व्याकरण
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
������ राम दिल्ली जाता है �������� ������ ���� ���� ����������
does ram go to delhi, ram go to delhi
Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
रामू कहां जाता है
where does ramu gনেকেটভিডিও
Last Update: 2024-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
रामू कनपुर जाता है
ramu goes to kanapur
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
राम श्याम जंगल जा रहे हैं
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
सीता संवाद जब राम जंगल के लिए निकलते हैं
sita dialogue when ram leaves for jungle
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
सीता जंगल जा रही थी
ram aur sita jangal jaate hain
Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
कोई भी जानवरों को चराने के लिए जंगल जाता है तो सिर पर चारा या ईंधन लिए बिना नहीं लौटता ।
no one goes to the forests to shepherd animals without bringing in a headload of fodder or firewood .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
उसने उसे वह सब खाने और जंगल जाकर बीज बोने के लिए जंगल साफ करने को कहा ।
she bade him to eat this and to go to the jungle , and make clearing in the forest to sow the seeds .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
सत्यवान लकड़ी काटने के लिए जंगल जाने को तैयार हुआ तो सावित्री भी उठी ।
as satyavan got ready to go to the forest to cut wood , savitri also rose .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: