Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aaj kal kya ho raha ha
aaj kal kya ho raha ha
Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj kal kya ho raha
aaj kal kya ho raha
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj kal kya chal raha hai life may
aj kal kia chl raha hai life may
Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj kal kya ho raha hai
what is happening today
Last Update: 2016-08-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aaj kal lock down chal raha hai
aaj kal lock down chal raha haicool down
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia chal raha ha
kia chal raha ha
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
air kya chal raha hai
halki hawa chal rahe hy
Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj kal kya kahati ho
aaj kal kya kahati ho
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum aaj kal kya kar rhe ho
what are you doing
Last Update: 2018-05-12
Usage Frequency: 30
Quality:
Reference:
college mein kya chal raha he?
col
Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duniya mein kya kya chal raha hai
duniya mein kya kya chal raha hai
Last Update: 2020-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap ka lockdown me kya chal raha hai
aap ka lockdown me kya chal raha hai
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumhari life me kya kya chal chal raha hai
tumhari life me kya kya chal chal raha hai
Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aur bata kya chal raha hai aaj kal tere zindagi main
aur bata kya chal raha hai aaj kal tere zindagi main
Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaisa chal raha hai waha aaj kal
kaisa chal raha hai waha aaj kal
Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: