From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aaj mai vaishno devi ja raha hu
aaj mai vaishno devi ja raha hu
Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
aaj mai uteerpradesh ja raha hu
aaj mai uteerpradesh ja raha hu
Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj mai delhi se ja raha hu
aaj mai delhi se ja raha hu
Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai goa ja raha hu
i am going to goa
Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj mai apne dost k ghar ja raha hu
aaj mai apne dost k ghar ja raha hu
Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai odisha ja raha hu
i am going to odisha.
Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj mai mumbai se channai ja raha hu
aaj mai mumbai se channai ja raha hu
Last Update: 2018-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja raha hu
going
Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj mai haridwar aa raha hu
aaj mai haridwar aa raha hu
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
माई ja raha hu
mai ja raha hu
Last Update: 2016-02-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
मेरे ja raha hu ..
me ja raha hu..
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
main ghar ja raha hu
i am going home
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
main kanpur ja raha hu
मैं कानपुर जा रहा हूं
Last Update: 2022-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main ghumne ja raha hu.
main ghumne ja raha hu
Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lunch karne ja raha hu
lunch karne ja raha hu
Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(ranchi me ja raha hu)
me ranchi ja raha hu
Last Update: 2022-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sir aaj mai chutti par hu kyuki aaj mai ssc ka exam dene ja raha hu
सर आज माई चुट्टी पर हू क्यूकी आज माई एसएससी का एग्जाम देने जा रहा हू
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: