Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mein tumhari jaan le lunga
mein tumhari jaan le lunga
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me le lunga
me le lunga
Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me kal le lunga
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me kal le lunga अर्थ
lunga bandya meaning
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main tumhari jaan le lunga
main tumhari jaan le lunga
Last Update: 2020-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pahle video call karo uske bad mein paisa lunga
pahle video call karo uske bad mein paisa lunga
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toh mai tumhara sara dukh apne uper le lunga
i wish i could puke out all the pain
Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abhi itne hai nahi jaise honge mai le lunga
abhi itne hai nahi jaise honge mai le lunga
Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me yeh kar chuka hun
me yeh kar chuka hun
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
customer ne bola ki main khud office se le lunga
the customer said that i will take it from the office myself.client ne bola ki
Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dp me yeh ladka kon hai
dp me yeh ladka kon hai
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uske bad mein garam pani pita hu
uske bad mein garam pani pita hu
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 62
Quality:
Reference:
halke mein le rahi ho muje app in english
halke mein le rahi ho muje app in english
Last Update: 2024-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mujhe salary chahiye aap company me phone karke bol do mai kal jake le lunga
mujhe salary chahiye aap company me phone karke bol do mai kal jake le lunga
Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: