From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ghar par sab kasy hai
ghar par sab kasy hai
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or ghar par sab log kaise hai
or ghar par sab log kaise hai
Last Update: 2020-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ghar pe sab log thik hai
ghar pe sab log thik hai
Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mera ghar me sab log thik hai
mera ghar me sab log thik hai
Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hum ghar par hai
you are here and you
Last Update: 2019-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bua ka ghar par sab theek hai
come home
Last Update: 2018-05-22
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
hum ghar par nahi hai
hum ghar par nahi hai
Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... tumhare ghar par sab kaise hai?
tumhare ghar par sab kaise hai
Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ghar par sab log kaese hai iska english me kya hoga
h'ghar par sab'awi log kaese hai'an iska english me kya hoga
Last Update: 2018-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bhabi ji ghar par hai
tote laal kar denge
Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or didi ghar par sab thick
ger per sab theek hai
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wahan par sab kaise hai.
wahan par sab kaise hai
Last Update: 2024-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapke ghar par sab kaise ha
Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ghar par sab bohot ache hain mom ka hath thoda sahi hai
ghar par sab bohot ache hain mom ka hath thoda sahi hai
Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapke ghar par sab theek thaak ha
aapke ghar par sab theek thaak ha
Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sab log ghar ko sajate hain sab roj patakhe futate hain
everyone decorates the house.
Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: